英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 经典读吧 >  内容

双语译林·小妇人 第二十五章 第一个婚礼 THE FIRST WEDDING

所属教程:经典读吧

浏览:

2022年04月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

第二十五章 第一个婚礼

那是一个六月的清晨,万里无云。阳台上的月季花睁开蒙眬的睡眼,在晨光的照耀下,满怀喜悦地开得正艳,宛如一个个友好的小邻居,事实也正是如此。它们随风摇曳,激动得满脸通红,窃窃私语,谈论着看到的一切。有些花儿正透过厨房的窗口往里面窥探,看到那里摆着宴席;有些花儿爬到上面,对着正为新娘打扮的姐妹们点头微笑;还有些花儿挥手致意,迎接那些在花园、阳台和过道里来来往往忙碌着的人们。无论鲜艳盛开的花朵,还是含苞欲放的蓓蕾,花园里所有的月季都把自己的美丽和芳香献给这位温柔的女主人。因为长期以来,女主人对它们呵护有加,细心照料。

美格自己看上去就像一朵玫瑰状月季花。那天,她心灵深处最美好、最甜蜜的事似乎都升华在了脸上,使它显得格外美丽动人,充满魅力,漂亮无比。她不要丝绸礼服,婚纱上也没有花边,连白色香橙花都没有要。“今天我不想见外人,不要打扮。”她说,“我不要时髦的婚礼,只要有我爱的一些人在身边,对他们,我只想做他们熟悉的那个我。”

因此,她自己做结婚礼服,把少女内心温柔的期望和天真的浪漫向往都缝进了婚纱。妹妹们给她的秀发扎起辫子,她仅有的饰品就是几朵铃兰花,这是世上百花中,她的约翰最最喜欢的。

等打扮完了,艾美高兴地审视着姐姐,嘴里喊道:“你真的是我们亲爱的美格,这么漂亮,这么可爱,要不是怕你的衣服弄皱,我真想抱你。”

“这么说,我就心满意足了。请你们每个人都抱我,吻我吧,别管衣服。今天,我还想在婚纱上添加很多这种褶皱呢。”美格向妹妹们张开双臂,她们依偎在姐姐身边一阵子,满脸春意,心里觉得新的爱丝毫没有改变往日的姐妹手足情。

“好了,我要去替约翰打领结,再和爸爸在书房里静静地待上几分钟。”说完,美格跑下楼,去完成这些小礼节,然后形影不离地跟着妈妈。她心里明白,虽然妈妈慈祥的脸上带着微笑,可看到第一只小鸟就要离巢去翱翔,慈母心里不免黯然神伤。

妹妹们站在一起,为自己简朴的打扮作最后的修饰。现在这个当口,正好描绘一下过去三年里姑娘们外表上的一些变化,因为她们此刻统统打扮得最漂亮。

乔的棱角已经磨平不少,虽然不很有风度,可她学会了举止自然。卷曲的短发已经长成了浓密的一团,高个子和小脑袋更趋和谐。棕色的双颊气色很好,温柔的双眸闪闪发亮,那张利嘴里现在说出的都是温和的话语。

贝丝身材更加纤细,脸色更加苍白,性格更加文静。美丽、善良的双眼更大了,可眼神却哀而不怨。年轻的脸上点缀着痛苦的阴影,却透出几分坚毅,真是可怜。贝丝很少抱怨,总是满怀希望地说“很快就会好起来的”。

艾美作为家庭之花名副其实。她只有十六岁,却已经具有成熟女性的神态和风度,并不算漂亮,却拥有那种难以言喻的魅力——这就是风姿绰约。显而易见,她身上的曲线、举手投足、飘垂的服饰和披散的秀发,能吸引很多人——没有刻意的修饰,却非常协调,正如美本身。艾美的鼻子仍旧是她的一块心病,它永远都不可能长笔挺了。她的嘴巴太大,也让她苦恼不堪,更甭提那个坚定的下巴了。这些刺眼的特征使她整张脸都与众不同,可她自己看不到。还好,她还有美白的肌肤,敏锐的蓝眼睛和日益浓密的金色鬈发,借此聊以自慰。

三个妹妹都身穿薄薄的银灰色衣裙(她们夏天最好的裙服),头上和胸前都别着红玫瑰。三位姑娘都显出了少女的本色——脸上充满青春活力,心中洋溢着幸福快乐。她们生活过得忙忙碌碌。此时,要在人生驿站驻足片刻,用渴望的双眼,去解读女人浪漫人生中最甜蜜的一章。

没有隆重的仪式,一切都是那么自然、亲切。这时,马奇姑婆到了,看到眼前的一切大不以为然:新娘竟跑出来迎她,而新郎却忙着固定掉下来的花环,身为父亲的牧师则两只胳膊下各夹着一瓶酒一本正经地往楼上走。

“我的天,真是好样子啊!”老太太叫着,在为她准备的贵宾席上就座,拉扯着她那淡紫色波纹绸衣的皱褶,发出好一阵沙沙声,“孩子,要到最后一刻才能露面呀。”

“姑婆,我又不是展品,没有人来评头论足,讨论服饰,估算婚宴的费用。我太幸福了,顾不上别人怎么说怎么想。我要以自己喜欢的方式举行我的小小婚礼。约翰,亲爱的,给你锤子。”美格就这样走开了,去帮那人干那件完全不得体的工作。

布鲁克先生甚至没有说声“谢谢”。但他弯腰去接那毫不浪漫的工具时,在折叠门背后吻了他的小新娘,见了他那种神态,姑婆急速地掏出手帕,抹去突然涌进她敏锐老眼的泪滴。

哗啦声,叫喊声,劳里的笑声,伴随着不雅的惊叹:“大神啊!好家伙!乔又把蛋糕倒翻了!”这下引起了一阵忙乱。这边还没完,那边又来了一群堂表兄妹。正像贝丝小时候常说的:“大队人马驾到。”

“别让那小巨人靠近我。他比蚊子还让我烦。”老太太对艾美耳语道。屋子里挤满了人,而劳里的黑色脑袋可谓鹤立鸡群。

“他答应过今天好好表现。如果他愿意,他能做到非常优雅。”艾美回答道。她溜过去警告海格立斯要当心火龙喷火,可警告反倒使他一心一意缠住老太太,让她差点晕头转向。

没有长长的婚礼队伍,但当马奇先生和这对新人在绿色的拱门下站住时,房间里立刻显得肃静一片。母亲和妹妹们紧紧地依偎在一起,仿佛舍不得美格出阁。父亲的声音不止一次地中断,这使婚礼仪式更加美妙庄严。大家都看到,新郎的手在颤抖,连说话声别人都听不清楚了。可美格却直视着丈夫说:“我愿意!”神情和声音里都充满深情和信任,这让母亲感到欣喜万分,而姑婆却嗤之以鼻。

尽管乔差一点就想号啕大哭,可还是没有哭出声,因为她意识到劳里正盯着她看,他那双刻薄的黑眼睛里透出几分喜悦和深情。贝丝把脸靠在母亲肩上,艾美却站在一边,一缕柔和的阳光照着她那雪白的脑门和头上的月季花,她活像一尊优美的雕塑。

事情恐怕并非中规中矩啊,一等仪式结束,美格就哭出声来:“第一个吻献给妈咪!”说着转过身,满怀深情地给了母亲一个亲吻。在接下来的一刻钟里,美格显得更像一朵玫瑰,不管是劳伦斯先生,还是老汉娜,每个人都充分利用这个难得的机会,向美格表示祝福。汉娜围着一条细心织就、非常精致的头巾,在过道里就扑到美格身上,又哭又笑着喊道:“祝福你,乖乖,百福百福!蛋糕一点都没有搞坏,一切都很好!”

随后,大家都开心起来,说些高兴的话,至少尽量这么做。这也有效,因为大家心情轻松,很快就欢声笑语。礼物没有展示,都已经放进了小屋子新房,也没有丰盛的早餐,只有午餐还算丰富,蛋糕加水果,又点缀了一些鲜花。劳伦斯先生和马奇姑婆发现三位赫柏[1]往来穿梭,提供的玉液琼浆只有水、柠檬水和咖啡。他们耸耸肩,相对而笑。但是谁也没说话,直到劳里出现在新娘面前。他手端装满食物的托盘,脸上带着迷惑的神情,坚持让新娘吃东西。

“是不是乔不慎把酒瓶都打碎了?”他轻声问,“或许我张冠李戴了,早上看见地上有一些碎酒瓶。”

“不是的,你爷爷很客气,把最好的酒拿来给了我们。而且,姑婆也送过来一些。但是爸爸给贝丝留了少许以后,便把剩下的送去军人之家了。是这样,他认为只有生病时才应该喝酒。妈妈说,她和女儿们都不会在家中用酒招待小伙子的。”

美格正经八百地说着,以为劳里会皱眉或耻笑,但他不为所动,只是迅速地瞥了她一眼,以他习惯性的口吻说:“我喜欢那样!我看够了喝酒害人,希望别的女人也跟你们一个想法。”

“希望这不是经验之谈吧。”美格的口气里有些担心。

“不是,我向你保证。但也别把我想得太好,这不属于我面临的诱惑。在我长大的国家,葡萄酒和水一样平常,而且几乎无害。我不喜欢喝酒,但是,如果美丽的姑娘前来敬酒,就不想拒绝了,是吧?”

“可你要拒绝的,即使不为自己,也要为别人着想。劳里,答应我,就算给我增加一条理由,证明今天是毕生最幸福的日子好了。”

突如其来的殷殷请求使小伙子一时犹豫起来,因为嘲弄往往比自我克制更难消受。美格知道,一旦答应下来,他将不惜一切代价遵守诺言。她感觉到了自己的力量,为了朋友的好,她以女人的方式运了力。她没有说话,抬头看着他。幸福洋溢在她的脸上,她的笑容似乎在说:“今天谁也不能拒绝我的要求。”劳里当然不能。带着会意的笑容,他把手伸给她,由衷地说道:“我答应你,布鲁克太太!”

“谢谢你,非常非常感谢。”

“祝你的决心健康长寿,干杯,特迪。”乔叫着,泼了一杯柠檬汁为他洗礼。她摇着杯子,赞许地朝他微笑。

就这样,祝酒,发誓,尽管有许多的诱惑,劳里还是恪守了诺言。女孩们凭着本能的智慧,瞅准了一个喜庆时刻替朋友效劳,为此劳里终身感谢她们。

午餐后,人们三三两两在房子、花园里闲步,享受着屋里屋外的阳光。美格和约翰碰巧一起站在草地中央。劳里突然来了灵感,一下子给这不时髦的婚礼最后润了色。

“所有结了婚的人拉起手来,围着新郎新娘跳舞,就像德国人那样,我们单身汉、姑娘家在外围对跳!”劳里喊道,他正和艾美沿着小路散步。他说话很有技巧,极具感染力,大家毫无异议,跟着跳起来。马奇先生和马奇太太、卡罗尔叔叔和婶婶先开了头,别的人很快加入进去。萨莉·莫法特犹豫再三,也将裙裾挽在臂上,迅速将内德拖进舞圈。最可笑的是劳伦斯先生和马奇姑婆这一对。稳重的老先生跳着庄严的滑步过来邀请老太太,老太太将拐杖往胳膊下一夹,便轻快地跟大家一起绕着新人转起来。而年轻人们像仲夏时节的蝴蝶一样,满花园地翩翩起舞。

大家跳得气喘吁吁,即兴舞会这才结束。随后人们纷纷离去。

“祝你幸福,宝贝,衷心地祝你万事如意!可你会后悔的。”姑婆对美格说。新郎把她送上马车,她又对新郎说:“小伙子,你得了个宝贝,可要确保配得上她。”

“内德,这婚礼一点都不时髦,可不知为什么,总觉得这是我多年参加过的最美妙的婚礼。”驾车离开时,萨莉·莫法特对丈夫说。

“劳里,我的孩子,要是你想享受这种福气,就在那些小姑娘中挑一个,我没意见。”兴奋了一上午,劳伦斯先生说,他正坐在安乐椅上休息。

“我会尽力让您称心如意的,爷爷。”劳里一边格外恭敬地回答,一边小心翼翼地把花朵拔掉,这是乔插在他纽扣孔里的。

小房子离得不远,美格仅有的蜜月旅行就是与约翰静静地散步,从老家走到新家。美格下楼来,身穿鸽灰色的衣裙,头戴系着白结的草帽,宛如一位漂亮的贵格会[2]女教徒,全家人都围在她身边,依依不舍地说“再见”,仿佛她要去出远门。

“妈咪,不要觉得我和您分开了,千万别认为我爱约翰就不爱您了。”她满含热泪,依偎在母亲身上,过了好一会儿又说,“爸爸,我每天都会回来的。我出嫁了,可但愿你们大家心里还能给我留个位置。贝丝没事会常来陪我,乔和艾美也会常过来,看我在家务活上闹的笑话。谢谢大家,让我的婚礼过得很开心。再见,再见!”

他们一直站在那里,目送美格走远,脸上个个都洋溢着爱意、希望和自豪。美格依靠在丈夫臂弯里,双手捧满鲜花。六月的阳光照亮了开心的脸——就这样,美格的婚姻生活开始了。

* * *

[1]赫柏是斟酒女神,相传为宙斯和赫拉的女儿,这里指的是三姐妹。

[2]原意为震颤者,祷告“主”时身体要求震颤的教会一宗派。

CHAPTER 25 THE FIRST WEDDING

THE JUNE ROSES over the porch were awake bright and early on that morning, rejoicing with all their hearts in the cloudless sunshine, like friendly little neighbors, as they were. Quite flushed with excitement were their ruddy faces, as they swung in the wind, whispering to one another what they had seen, for some peeped in at the dining room windows where the feast was spread, some climbed up to nod and smile at the sisters as they dressed the bride, others waved a welcome to those who came and went on various errands in garden, porch, and hall, and all, from the rosiest full-blown flower to the palest baby bud, offered their tribute of beauty and fragrance to the gentle mistress who had loved and tended them so long.

Meg looked very like a rose herself, for all that was best and sweetest in heart and soul seemed to bloom into her face that day, making it fair and tender, with a charm more beautiful than beauty. Neither silk, lace, nor orange flowers would she have. “I don't want a fashionable wedding, but only those about me whom I love, and to them I wish to look and be my familiar self.”

So she made her wedding gown herself, sewing into it the tender hopes and innocent romances of a girlish heart. Her sisters braided up her pretty hair, and the only ornaments she wore were the lilies of the valley,which “her John” liked best of all the flowers that grew.

“You do look just like our own dear Meg, only so very sweet and lovely that I should hug you if it wouldn't crumple your dress, ” cried Amy, surveying her with delight when all was done.

“Then I am satisfied. But please hug and kiss me, everyone, and don't mind my dress. I want a great many crumples of this sort put into it today.”and Meg opened her arms to her sisters, who clung about her with April faces for a minute, feeling that the new love had not changed the old.

“Now I'm going to tie John's cravat for him, and then to stay a few minutes with Father quietly in the study.” And Meg ran down to perform these little ceremonies, and then to follow her mother wherever she went, conscious that in spite of the smiles on the motherly face, there was a secret sorrow hid in the motherly heart at the flight of the first bird from the nest.

As the younger girls stand together, giving the last touches to their simple toilet, it may be a good time to tell of a few changes which three years have wrought in their appearance, for all are looking their best just now.

Jo's angles are much softened, she has learned to carry herself with ease, if not grace. The curly crop has lengthened into a thick coil, more becoming to the small head atop of the tall figure. There is a fresh color in her brown cheeks, a soft shine in her eyes, and only gentle words fall from her sharp tongue today.

Beth has grown slender, pale, and more quiet than ever; the beautiful, kind eyes are larger, and in them lies an expression that saddens one, although it is not sad itself. It is the shadow of pain which touches the young face with such pathetic patience, but Beth seldom complains and always speaks hopefully of “being better soon.”

Amy is with truth considered “the flower of the family”, for at sixteen she has the air and bearing of a full-grown woman—not beautiful, but possessed of that indescribable charm called grace. One saw it in the lines of her figure, the make and motion of her hands, the flow of her dress, the droop of her hair—unconscious yet harmonious, and as attractive to many as beauty itself.Amy's nose still afflicted her, for it never would grow Grecian, so did her mouth, being too wide, and having a decided chin. These offending features gave character to her whole face, but she never could see it, and consoled herself with her wonderfully fair complexion, keen blue eyes, and curls more golden and abundant than ever.

All three wore suits of thin silver gray (their best gowns for the summer), with blush roses in hair and bosom; and all three looked just what they were—fresh-faced, happy-hearted girls, pausing a moment in their busy lives to read with wistful eyes the sweetest chapter in the romance of womanhood.

There were to be no ceremonious performances, everything was to be as natural and homelike as possible, so when Aunt March arrived, she was scandalized to see the bride come running to welcome and lead her in, to find the bridegroom fastening up a garland that had fallen down, and to catch a glimpse of the paternal minister marching upstairs with a grave countenance and a wine bottle under each arm.

“Upon my word, here's a state of things! ” cried the old lady, taking the seat of honor prepared for her,and settling the folds of her lavender moiré with a great rustle. “You oughtn't to be seen till the last minute, child.”

“I'm not a show, Aunty, and no one is coming to stare at me, to criticize my dress, or count the cost of my luncheon. I'm too happy to care what anyone says or thinks, and I'm going to have my little wedding just as I like it. John, dear, here's your hammer.” And away went Meg to help “that man” in his highly improper employment.

Mr. Brooke didn't even say, “Thank you, ” but as he stooped for the unromantic tool, he kissed his little bride behind the folding door, with a look that made Aunt March whisk out her pocket handkerchief with a sudden dew in her sharp old eyes.

A crash, a cry, and a laugh from Laurie, accompanied by the indecorous exclamation, “Jupiter Ammon! Jo's upset the cake again! ”caused a momentary flurry, which was hardly over when a flock of cousins arrived, and the party came in, as Beth used to say when a child.

“Don't let that young giant come near me, he worries me worse than mosquitoes, ” whispered the old lady to Amy, as the rooms filled and Laurie's black head towered above the rest.

“He has promised to be very good today, and he can be perfectly elegant if he likes, ” returned Amy, and gliding away to warn Hercules to beware of the dragon, which warning caused him to haunt the old lady with a devotion that nearly distracted her.

There was no bridal procession, but a sudden silence fell upon the room as Mr. March and the young couple took their places under the green arch. Mother and sisters gathered close, as if loath to give Meg up;the fatherly voice broke more than once, which only seemed to make the service more beautiful and solemn; the bridegroom's hand trembled visibly, and no one heard his replies; but Meg looked straight up in her husband's eyes, and said, “I will! ” with such tender trust in her own face and voice that her mother's heart rejoiced and Aunt March sniffed audibly.

Jo did not cry,though she was very near it once,and was only saved from a demonstration by the consciousness that Laurie was staring fixedly at her, with a comical mixture of merriment and emotion in his wicked black eyes. Beth kept her face hidden on her mother's shoulder, but Amy stood like a graceful statue, with a most becoming ray of sunshine touching her white forehead and the flower in her hair.

It wasn't at all the thing, I'm afraid, but the minute she was fairly married, Meg cried, “The first kiss for Marmee! ” and turning, gave it with her heart on her lips. During the next fifteen minutes she looked more like a rose than ever, for everyone availed themselves of their privileges to the fullest extent, from Mr. Laurence to old Hannah, who, adorned with a headdress fearfully and wonderfully made, fell upon her in the hall, crying with a sob and a chuckle, “Bless you, deary, a hundred times! The cake ain't hurt a mite, and everything looks lovely.”

Everybody cleared up after that, and said something brilliant, or tried to, which did just as well, for laughter is ready when hearts are light. There was no display of gifts, for they were already in the little house, nor was there an elaborate breakfast, but a plentiful lunch of cake and fruit, dressed with flowers. Mr. Laurence and Aunt March shrugged and smiled at one another when water, lemonade, and coffee were found to be to only sorts of nectar which the three Hebes carried round. No one said anything, till Laurie, who insisted on serving the bride, appeared before her, with a loaded salver in his hand and a puzzled expression on his face.

“Has Jo smashed all the bottles by accident? ” he whispered, “or am I merely laboring under a delusion that I saw some lying about loose this morning? ”

“No, your grandfather kindly offered us his best, and Aunt March actually sent some, but Father put away a little for Beth, and dispatched the rest to the Soldier's Home. You know he thinks that wine should be used only in illness, and Mother says that neither she nor her daughters will ever offer it to any young man under her roof.”

Meg spoke seriously and expected to see Laurie frown or laugh, but he did neither, for after a quick look at her, he said, in his impetuous way,“I like that! For I've seen enough harm done to wish other women would think as you do.”

“You are not made wise by experience, I hope? ” And there was an anxious accent in Meg's voice.

“No. I give you my word for it. Don't think too well of me, either, this is not one of my temptations. Being brought up where wine is as common as water and almost as harmless, I don't care for it, but when a pretty girl offers it, one doesn't like to refuse, you see.”

“But you will, for the sake of others, if not for your own. Come, Laurie, promise, and give me one more reason to call this the happiest day of my life.”

A demand so sudden and so serious made the young man hesitate a moment, for ridicule is often harder to bear than self-denial. Meg knew that if he gave the promise he would keep it at all costs, and feeling her power, used it as a woman may for her friend's good. She did not speak, but she looked up at him with a face made very eloquent by happiness, and a smile which said, “No one can refuse me anything today.” Laurie certainly could not, and with an answering smile, he gave her his hand, saying heartily, “I promise, Mrs. Brooke! ”

“I thank you, very, very much.”

“And I drink ‘long life to your resolution, ' Teddy, ” cried Jo, baptizing him with a splash of lemonade, as she waved her glass and beamed approvingly upon him.

So the toast was drunk, the pledge made and loyally kept in spite of many temptations, for with instinctive wisdom, the girls seized a happy moment to do their friend a service, for which he thanked them all his life.

After lunch, people strolled about, by twos and threes, through the house and garden, enjoying the sunshine without and within. Meg and John happened to be standing together in the middle of the grass plot, when Laurie was seized with an inspiration which put the finishing touch to this unfashionable wedding.

“All the married people take hands and dance round the new-made husband and wife, as the Germans do, while we bachelors and spinsters prance in couples outside! ” cried Laurie, promenading down the path with Amy, with such infectious spirit and skill that everyone else followed their example without a murmur. Mr. and Mrs. March, Aunt and Uncle Carrol began it, others rapidly joined in, even Sallie Moffat, after a moment's hesitation, threw her train over her arm and whisked Ned into the ring. But the crowning joke was Mr. Laurence and Aunt March, for when the stately old gentleman chasseed solemnly up to the old lady, she just tucked her cane under her arm, and hopped briskly away to join hands with the rest and dance about the bridal pair, while the young folks pervaded the garden like butterflies on a midsummer day.

Want of breath brought the impromptu ball to a close, and then people began to go.

“I wish you well, my dear, I heartily wish you well; but I think you'll be sorry for it, ” said Aunt March to Meg, adding to the bridegroom, as he led her to the carriage, “You've got a treasure, young man, see that you deserve it.”

“That is the prettiest wedding I've been to for an age, Ned, and I don't see why, for there wasn't a bit of style about it, ” observed Mrs. Moffat to her husband, as they drove away.

“Laurie, my lad, if you ever want to indulge in this sort of thing, get one of those little girls to help you, and I shall be perfectly satisfied, ” said Mr. Laurence, settling himself in his easy chair to rest after the excitement of the morning.

“I'll do my best to gratify you, sir, ” was Laurie's unusually dutiful reply, as he carefully unpinned the posy Jo had put in his buttonhole.

The little house was not far away, and the only bridal journey Meg had was the quiet walk with John from the old home to the new. When she came down, looking like a pretty Quakeress in her dove-colored suit and straw bonnet tied with white, they all gathered about her to say good-by, as tenderly as if she had been going to make the grand tour.

“Don't feel that I am separated from you, Marmee dear, or that I love you any the less for loving John so much, ” she said, clinging to her mother, with full eyes for a moment. “I shall come every day, Father, and expect to keep my old place in all your hearts,though I am married.Beth is going to be with me a great deal, and the other girls will drop in now and then to laugh at my housekeeping struggles. Thank you all for my happy wedding day. Good-by, good-by! ”

They stood watching her, with faces full of love and hope and tender pride as she walked away, leaning on her husband's arm, with her hands full of flowers and the June sunshine brightening her happy face—and so Meg's married life began.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市盛泽居委小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐