英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1949篇

美国歌手宝拉阿巴杜称奈吉尔·莱斯格对她性侵指控的回应是“典型的受害者羞辱”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Paula Abdul is firing back at Nigel Lythgoe.
宝拉阿巴杜在回击奈吉尔·莱斯格。

The singer and reality TV judge, who accused the TV producer of sexually assaulting her when she worked on his shows, American Idol and So You Think You Can Dance, in a December lawsuit, denounced Lythgoe’s response to her allegations, in which he called them "pure fiction."
这位歌手兼真人秀评委在去年12月提起诉讼,指控这位电视制片人在她为他的节目《美国偶像》和《舞林高手》工作时性侵犯她。她谴责了利斯戈对她的指控的回应,称这些指控“纯属虚构”。

“Mr. Lythgoe’s answer to Ms. Abdul’s complaint is classic victim shaming,” reads a statement from Abdul’s lawyers obtained by EW. “Mr. Lythgoe fails to appreciate that he held a position of power over Ms. Abdul. He was a producer on American Idol and SYTYCD and she was the talent. He held the cards to her career in his hand and he knew it. It thus is no surprise that Ms. Abdul placated to his ego with positive messaging and seeming adoration. These are the defenses that many women like Ms. Abdul had to adopt to deal with men who abuse their power.”
《娱乐周刊》获得的一份来自阿卜杜勒律师的声明中写道:“Lythgoe先生对阿卜杜勒女士投诉的回答是典型的受害者羞辱。”“利斯戈没有意识到,他的权力高于阿卜杜勒。他是《美国偶像》和《SYTYCD》的制作人,而她是其中的天才。他知道,她的前途就掌握在他手里。因此,阿卜杜勒女士用积极的信息和表面上的崇拜来安抚他的自尊心也就不足为奇了。这是许多像阿卜杜勒这样的女性在面对滥用权力的男性时不得不采取的防御措施。”

Reps for Lythgoe did not immediately respond to EW’s request for comment.
莱斯格的代表没有立即回应《娱乐周刊》的置评请求。

On Tuesday, Lythgoe’s attorneys filed a response that denied Abdul’s allegations, calling them "despicable, intolerable and life-changing,” per PEOPLE. "Lythgoe did not harass, bully, or sexually abuse Abdul," the document says, calling her claims "pure fiction" and the "worst form of character assassination.” Lythgoe’s response also cites examples of Abdul publicly and privately speaking kindly about the former American Idol producer, in which she told him "I love your guts!!!" and said she was "forever grateful" for their friendship.
周二,莱斯格的律师提交了一份回应,否认了阿巴杜的指控,称其为“卑鄙,不可容忍和改变生活”。“利斯戈没有骚扰、欺负或性虐待阿卜杜勒,”该文件称,她的说法“纯属虚构”,是“最恶劣形式的人格诋毁”。莱斯格的回应还引用了阿巴杜在公开场合和私下里对这位前《美国偶像》制作人的友好评价,她告诉他“我爱你的勇气!!”,并说她“永远感激”他们的友谊。

Abdul’s reps attempted to discredit Lythgoe’s claims in their response. “While Mr. Lythgoe’s answer cherry-picks from years of messages with Ms. Abdul to try to discredit her claims, what his selections fail to show are the numerous instances of overt sexual harassment he forced Ms. Abdul to tolerate,” the statement reads. “On March 8, 2014, Mr. Lythgoe wrote to Ms. Abdul: ‘When you get back to LA will you please make love to me! Slowly and lovingly!’ When Ms. Abdul failed to respond, Mr. Lythgoe proclaimed: ‘I’ll take that as a YES then!’” The statement goes on to outline other explicit messages from Lythgoe.
阿巴杜的代表试图在他们的回应中诋毁莱斯格的说法。声明中写道:“虽然利斯戈先生从多年来与阿卜杜勒女士的信息中精选了一些,试图质疑她的说法,但他的选择没有显示出,他强迫阿卜杜勒女士容忍了大量公开的性骚扰事件。”“2014年3月8日,利斯戈写信给阿卜杜勒说:‘你回到洛杉矶后,请跟我做爱好吗?慢慢地,亲切地!当阿卜杜勒没有回应时,利斯戈宣布:“那我就当你答应了!”’”声明接着概述了利斯戈的其他明确信息。

Lythgoe stepped down from judging duties on So You Think You Can Dance’s 18th season in January after two anonymous women filed another sexual assault lawsuit. An additional lawsuit was filed by another woman in February, and a fourth lawsuit was filed Tuesday, making for a total of five women formally accusing Lythgoe of sexual assault and/or battery.
今年1月,在两名匿名女性提起另一起性侵犯诉讼后,莱斯格辞去了《舞林舞林》第18季的评委职务。今年2月,另一名女性又提起了一项诉讼,周二又提起了第四项诉讼,这样总共有五名女性正式指控利斯戈性侵犯和/或殴打。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市振业别墅区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐