影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 影视原声 > 丑女贝蒂 > 丑女贝蒂第一季 >  第7篇

丑女贝蒂第一季07

所属教程:丑女贝蒂第一季

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e07.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00.00]美剧MP3+LRC 12.09.02 13:54:02
[00:01.00](Amanda) Previously on Ugly Betty: <丑女贝蒂>前情提要…
[00:02.86]Why do they say it's not your social security number? 为什么他们会认为 这不是你的社保号码?
[00:05.57]You can't get one if you're in this country illegally. 要是你不是合法的待在这个国家 你就不可能得到社保
[00:08.40]l need you to find my watch. l left it at a woman's apartment last week. 我要你帮我找到手表
[00:09.74]我肯定是上个礼拜 把它落在哪个女人那里了
[00:12.27]He dates anything that moves, and l agree to smile and take their messages. 只要是人他就会跟她约会
[00:14.46]我还得一边微笑 一边帮他们留讯息
[00:16.98]You may want to return some of these. Nico's called twice. 你可能得回几个电话 Nico打来两次了
[00:20.78]Hi, Mom. 嗨, 妈妈
[00:22.18]Who's filling his head with stories about me and Fey? 是谁在跟他讲我和Fey的事情?
[00:25.22]Who gave him the music box? 音乐盒是谁给我儿子的?
[00:26.59]l think it's time for Fey Sommers to come out of seclusion. 我觉得是时候让 Fey Sommers解除隔离了
[00:33.40]He could be deported? 他可能会被遣返?
[00:37.30]A very strong possibility, yes. 是的, 很有可能
[00:39.27]But he has a family, he pays taxes. 但是, 他有家庭
[00:42.54]- He's a Mets fan. - He's in Oprah's Book Club! 他有缴税 他还是Mets(纽约棒球队)的球迷
[00:44.91]Given what you've told me, your father's been red flagged. 他是欧普拉图书俱乐部的会员
[00:45.07]根据你们提供的信息 看来你们的父亲正处于紧要关头
[00:48.21]''Red flagged''? ls that bad? 紧要关头? 会很糟吗?
[00:50.98]lt means the government is investigating, and ultimately, 看来政府正在调查, 而最后…
[00:54.02]a judge could rule to send you back to Mexico. 法官可能会判定 将你们遣返墨西哥
[00:56.55]You could've just said ''bad.'' 你还不如直接说“很糟”呢
[00:58.45]Mr. Suarez, something l have to ask, you've been here for 30 years? Suarez先生, 我有一些事情要问
[01:02.12]- Mm-hm. - You never applied for a green card? 你来这里已经… 30年了?
[01:03.01]一直以来 你从没申请过绿卡
[01:05.16]Never began the citizenship process? 从没进行过公民身份确认程序
[01:07.63]What about amnesty in the '80s? 80年代的特赦时期你在做什么?
[01:09.40]l was a little busy providing for my family. ls that a problem? 我忙着养家糊口
[01:12.73]- Dad... - Look, the past is past. 这也有问题吗?
[01:13.01]爸爸
[01:14.02]瞧, 过去的都已经过去了
[01:15.94]l want to talk about now. 我只想讨论现在
[01:18.17]How much will it cost for you to help us? 请你帮忙, 我们得付多少钱?
[01:20.24]This meeting was pro bono. 现在这场咨询是免费的
[01:21.84]My wife asked me because she loves your daughter's product. 是我太太要求的 因为她很喜欢你女儿的产品
[01:25.05]- Thank you. - That fiber-loss cleaned her out. 顺便提一下, Hilda 纤维瘦身法真让她通畅多了
[01:29.45]But a case like this, if you want to save your father, 但象这样一个案子…
[01:31.96]你想救你的父亲…
[01:34.39]it starts with a retainer. 就要收点顾问费了
[01:39.99]- (Hilda) Twenty grand? - Do you validate? 20000块?
[01:42.54]签约么?
[01:46.00]Hey, slow down. After last night, l think l need a walker. 嘿, 慢点
[01:47.71]哦, 经过了昨晚 我觉得我得散个步放松一下
[01:49.77]We are late. The meeting about the Must Mode issue's starting. 咱们要迟到了
[01:50.95]Wilhelmina关于<绝对时尚>特刊 的会议马上要开始了
[01:53.21]Oh, Cruella De Vil can wait. Cruella Devil<斑点狗里的坏女人> 会等的
[01:55.34]Your lost watch, ever figure out which girl's apartment you left it at? 嘿, 你丢了的表-- 你搞清楚--
[01:59.05]- No, Betty never told me. - l was gonna talk to you about it, - 是忘在哪个女人家里了吗? - 没, Betty没跟我说过
[02:02.15]but then we got interrupted. lt wasn't your fault...
[02:07.89]We should take separate elevators. 咱们最好乘不同的电梯
[02:09.79]Wouldn't want the office getting the wrong idea. 我和不想让员工们误会
[02:12.29]Right, because my panties stuffed in your paper shredder didn't tip them off. 是啊, 我那些塞在 你碎纸机里的内裤
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思黄山市山田东园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐