英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 初级口语 > 新世纪走遍美国(视频) >  第10篇

新世纪走遍美国 第10集 谈判

所属教程:新世纪走遍美国(视频)

浏览:

2015年01月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

EPISODE 10 Negotiations 谈判

U10-01

Day five: Morning comes to the desert. The rain has stopped.

第5天:清晨降临在沙漠上。雨停了。

Joe's Auto Repair. This is Joe speaking. What can I do for you?

乔汽车修理店。我是乔。我能为你做什么?

This is Rehecca Casey. Listen, I left you a message last night about my car . . .

我是丽贝卡·凯西。听着,关于我的车,我昨晚给你留言了...

It's sitting right here.

车已经在这儿了。

Great! Do you know what the problem is?

太好了!你知道是什么问题吗?

Not yet. It'll take a couple hours.

还不知道。需要几小时。

A couple of hours! I have a long trip ahead of me.

几小时!我有很长的旅程要走。

I just got it in. Call me back in a couple of hours.

我刚把车拖回来。几小时后给我打电话。

I'll call back in two hours, is that OK?

我两小时后打电话,行吗?

All right.

好吧。

Who is it?

是谁?

It's Alherto.

是奥博托。

Oh, come in!

噢,进来。

Hey, you're still here! I went to bring you a pillow last night. I thought you'd left.

嗨,你还在这!我昨晚去给你送枕头。我以为你走了。

Oh really? Oh, man, I'm sorry. A trucker came up and pulled next to me . . . and he was making too much noise, so I went on the other side of the motel.

真的?噢,天哪,我很抱歉。一辆卡车过来停在我旁边...他把我吵死了,所以我去汽车旅馆的另一边了。

I'm glad you didn't leave.

我高兴你没有走。

Um . . . may I ask you a favor?

恩...我能请你帮个忙吗?

Of course.

当然。

Can I use your shower?

我能在这儿洗个澡吗?

Oh, yeah, sure!

噢,是的,当然。

My back's really stiff and I think a hot shower would . . .

我的后背实在僵硬,我想热水澡会...

Yeah, go right ahead. Um . . . All the other towels are wet. This is the only one that's dry. Sorry.

是啊,快去吧。恩...其他的毛巾都是湿的。只有这块是干的。抱歉。

That's fine.

这很好。

So, what's happening with your car?

那么,你的车怎么了?

Oh, it's at Joe's Auto Repair.

噢,车在乔汽车修理店。

Really. Does he know what's wrong with it?

真的。他知道是什么问题了吗?

No, not yet. I have to call back in two hours.

不,还不知道。我两小时后给他打电话。

Oh. You know, you should be careful. Sometimes those mechanics don't know what they're doing.

噢。你知道,你应该小心。有时那些机械师并不知道他们在做什么。

Yeah, but I'm at his mercy. Listen uh . . . I don't want to bother you anymore. So I'm just going to take a taxi over to the garage . . .Thank you for everything yesterday...

是的,但我只能指望他了。听着,嗯...我不想再麻烦你。所以,我打算坐出租车去修理店...谢谢你昨天给予我的一切帮助...

Hey, I was . . . I was glad to help. You, you don't have to take a taxi . . . I'll drive you over there. Just wait till I'm done showering . . .

嗨,我...我乐意帮忙。你,你不必坐出租车...我开车带你去那。只是要等我洗完澡...

Oh, it s really not necessary. Thank you, again. Bye.

噢,真的不需要。再次谢谢你。再见。

Excuse me. Excuse me . . . hello.

抱歉。抱歉...你好。

I'm sorry. How are you today, ma'am?

我抱歉。你今天怎么样,女士?

Fine, thank you. I need to get a taxi as soon as possible.

很好,谢谢。我要一辆出租车,越快越好。

A taxi?

出租车?

I need to go over to Joe's Auto Repair.

我需要去乔汽车修理店。

The nearest taxi is in Indio, at least an hour away.

最近的出租车在印第鸥,至少一小时路程。

Oh, come on.

噢,天哪。

Honest.

真的。

Well, how can I get over to the garage?

好吧,我怎么去修理店呢?

Why don't you thumb a ride with one of our truckers?

为什么你不竖起拇指搭卡车司机的车呢?

Hitchhike?

搭车?

Well sure. I'll . . . ask around. See who's going . . .

是啊。我再...四处问问。看看谁去...

No, I don't think so. I, I don't think that it's safe . . . but thanks, anyway.

不,我不用了。我,我不认为这样安全...但是谢谢,无论如何。

Well, suit yourself . . . um . . .What about your friend, the guy who slept in the car?

好吧,随你的便吧...嗯...你的朋友怎样,那个睡在车里的人?

Um. . .

哎...

Hey.

嗨。

Hey.

嗨。

Still here, huh? Where's your taxi?

还在这,啊?你的出租车呢?

Uh . . . This, this is embarrassing . . . But I tried to get a taxi over to the garage and there aren't any. And I hate to ask, but . . . could you drop me off there?

哦....这,这很尴尬...但是我试着找辆出租车去修理店,但没有车。我讨厌求人,但...你能把我放在那里吗?

I don't know, Rebecca . . .

我不知道,丽贝卡...

All right?

没关系吧?

Sure. I'd be happy to take you.

当然。我很高兴带你去。

U10-02

Look, I'm starving. Let's get a bite to eat, OK?

我饿了。吃点东西,好吗?

Well . . . we should go over there, don't you think?

好吧...我们应该去那,你不认为吗?

The garage said two hours, right?

修理店说两小时,对吗?

Yeah, I guess there's no rush.

是的,我想不着急。

Desert . . . Center Cafe?

沙漠...中央咖啡馆?

We don't have a choice. I don't know about you, but I need to eat. I'm starving. Aren't you hungry?

我们别无选择。我不知道你怎么样,但我需要吃东西。我饿了。你不饿吗?

Yeah, I guess so . . . Yeah, I'm pretty hungry.

是,我想是...是,我挺饿的。

So, where exactly are you going?

那么,确切的说,你去哪里?

California. San Francisco.

加州。旧金山。

You're kidding.

你开玩笑。

No. Why do you think I'm kidding?

没有。你为什么认为我开玩笑?

Because I'm from San Francisco. That's where I live.

因为我来自旧金山。我住在那里。

Really? What a coincidence.

真的?真是巧合。

Isn't it?

不是吗?

Small world . . .

世界真小…

So what are you going to do in San Francisco?

那么你在旧金山打算干什么?

I got accepted to the San Francisco College of Music.

我被旧金山音乐学院录取了。

Oh. And what do you wanna do when you finish music school?

噢。你上完学后打算干什么?

Well, I hope to be a songwriter.

我希望成为曲作家。

What kinda songs do you write?

你写那种歌?

Folk and pop, with a little jazz influence.

民歌和流行乐,有点爵士的影响。

I can't believe you re moving to San Francisco.

我无法相信你搬到旧金山。

I know.

我知道。

Alberto, do you know what this is?

奥博托,你知道这是什么?

That is a dream catcher.

这是捕梦网。

What's a dream catcher?

什么是捕梦网?

Well, according to Native American legend, if you place a dream catcher over your bed at night, it catches all the bad dreams . . . and it lets in only the good ones.

噢,根据土著美国人的传说,如果夜里你在床的上方放一个捕梦网,它会捕捉所有的梦...它只会让好梦留下。

How wonderful. We all need a dream catcher in our lives.

真神奇。我们在生活中都需要捕梦网。

U10-03

Let's see . . . parts . . . Labor . . . and, oh yeah, there's the towing . . .

来看看...配件...人工...和,噢,对了,拖拉费...

I had hoped to be on my way to San Francisco by now; God, this feels like a bad dream...

我希望现在我已经在去旧金山的路上了,天哪,好象是个坏梦...

Yeah, where's a dream catcher when you need one?

是啊,当你需要时,捕梦网在哪里?

Well, we have two problems: first, I need your OK on this before I can go ahead with the work . . . Sign right here . . . And, second, I have the fuel pump, I think . . . Excuse me . . .

好了,我们有两个问题:第一,我需要你的同意,在我开始干之前...在这签名...还有第二,我有油泵,我想...原谅我...

Sorry.

抱歉。

Calm down. . .

平静下来...

Got it right here. But I don't have the right gasket. I'll have to send out for one.

拿来了。但是我没有合适的垫圈。我得去找一个。

Send out! Where?

去找!哪儿?

Well, I usually get my parts from a place in Mason, but . . .

噢,我通常从麦森的一个地方得到配件,但是...

How long will that take?

要多长时间?

I was about to say . . . but it'll take at least a day or two, and that's if they have what I need.

我刚要说...至少要一天到两天,而且还得是我要的。

And what'll the whole thing cost?

还有整个要花多少钱?

Well, lemme check the price of the gasket . . . Let me see . . . around five hundred and twenty dollars . . .

噢,让我查一下垫圈的价钱...我来看看...大约520美元...

Oh, no.

噢,不。

And I noticed there's a problem with the steering . . . tie rods, I'm afraid.

我注意到转向装置有问题...轮胎杆,我抱歉。

Well, is it something that can wait? I mean, can I, can I wait till I get to San Francisco?

噢,有什么东西可以等?我是说,我能...我能等到我到了旧金山再说?

You shouldn't take a chance with your steering.

你不该用转向装置冒险。

He's right.

他说得对。

And how much will that cost?

那还要花多少钱?

Off the top of my head . . . another two hundred fifty to three hundred.

不经考虑...大约还要250-300美元。

I need to think about this.

我得想想这事。

You want my advice? . . . Let him fix it.

我你需要我的建议吗?...让他修好它。

I need to think about this. Give me a few minutes.

我得想想这事。就几分钟。

How long will it take your girlfriend to make up her mind?

你女朋友要多久才会做决定?

She's, she's not my girlfriend. She's just a friend, and I'm sure she'll make a decision quickly.

她不是,她不是我的女朋友。她只是个朋友,我肯定她很快会有决定。

So, what do you wanna do?

那么,你要怎么做?

I don't have eight hundred dollars to spend on that car. I have to sell it. Is there any chance that you would buy it from me?

我没有八百美元花在这车上。我得卖了它。有没有可能你从我手里把它买了?

Buy your car?

买你的车?

Yeah, how are you gonna get back to . . . ?

好啊,那你怎么回...?

With the money, I can take a bus to San Francisco. It's not a bad car. I mean, my father paid a lot of money for that car a few weeks ago. I'm sure you could sell it for a decent price, after you fix it up.

有了钱,我可以坐汽车去旧金山。这车不差。我是说,我父亲在几周前花了很多钱买的。我肯定你能卖个好价钱,在你修好以后。

Well, there isn't much demand for cars like that around here. People around here want mostly pickups.

行了,在这里对车的需求不多。这里的人多数要小货车。

I'm sure you could sell it to somebody. Do you wanna make me an offer?

我肯定你能卖给什么人。你想给我出价吗?

Well . . . I suppose I could sell it for parts . . . I'll give you three hundred . . .

好吧...我恐怕只能卖零件...我给你300美元。

Three hundred! It's worth a thousand at least.

300元!它至少值1000元。

OK, how about four hundred?

好了,400元怎么样?

It's yours for seven hundred.

700元就是你的了。

Five is as high as I can go.

500元是我最高开价。

You know, it's worth a lot more than that. Come on.

你知道,这可比你开的价值钱。行了。

Five twenty-five.

527元。

Five seventy-five.

575元。

OK, five-fifty. Lord knows, it's my good deed for the day.

好吧,550,上帝知道,这是我今天做的善事了。

Five-fifty. Sold.

550,成交。

Now . . . are there any buses to San Francisco around here?

现在...这里有汽车去旧金山吗?

Yup. Greyhound bus stops in Indio. Right down Route 10, about a half-hour from here. One bus a day, it leaves at two.

是的。灰狗汽车在印第欧停。走10号公路,大约半小时。一天一班车,两点离开。

So . . . now, it s eleven o'clock.

那么...现在,是11点。

Plenty of time to make the bus.

有足够的时间赶上汽车。

Do you mind driving me?

你介意送我去吗?

Course not. I'll have you there by two.

当然不。我会两点前送你到那。

Thanks . . . I guess I should get all my things out of my car.

谢谢...我想我该把东西从我的车里拿下来。

Yeah.

是的。

One last thing, title to the car. You have to sign it over to me. The name's Joe Steward. That's S-T-E-W-A-R-D.

最后一件事,车主。你必须为我在此签字。名字是乔·斯图尔德。是S-T-E-W-A-R-D。

Thank you. One-two-three-four-fifty-five, and fifty. Let's see here . . . Receipt . . .

谢谢。1-2-3-4-50-5,和50。看这...收据...

Thanks for everything.

谢谢你所做的一切。

No problem. Here are your plates.

没问题。这是你的牌照。

Yeah . . . thanks.

是的……谢谢。

Here you go.

你们可以走了。

So . . . you ready to go?

那么...你准备走了吗?

Yeah.

好的。

I, I feel really embarrassed . . . You're driving me to my next destination. I, I feel like you've become my taxi driver . . .

我,我觉得很尴尬...你开车送我去下一站。我,我觉得你成了我的出租车司机...

If I were a taxi, you couldn't afford me.

如果我是出租司机,你可付不起我。

I don't know how I can ever thank you . . .

我不知道该怎么谢你...

Forget it! Listen, I was thinking . . . We're going to the same place . . . and I didn't think of this before.

忘了吧!听着,我在想...我们去同一个地方...我以前没有想到这点。

I beg your pardon?

你再说一遍?

We're going to the same place, right?

我们去同一个地方,对吗?

Yes?

是吗?

Well, why don't we ride . . . together?

是啊,为什么我们不...一起?

Oh-uh . . .

嗯...

We'll drive straight through . . .

我们将直接去...

No, I, I appreciate the generous offer, but I don't think so. I think I'd better take a bus.

不,我,我很感激你慷慨的提议,但是我不想这样。我想我还是坐汽车。

Come on! It makes perfectly good sense . . .

行了!这很合乎逻辑...

Alberto . . . I, I think I should take the bus.

奥博托...我,我想我应该坐汽车。

But, you know, but why spend the money?

但是,你知道,但是为什么花钱?

The bus.

汽车。

Right, the bus.

行,汽车。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思三明市圳尾社区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐