BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2015年03月BBC新闻听力 >  内容

BBC News:卡梅伦表示不寻求第三次连任

所属教程:2015年03月BBC新闻听力

浏览:

2015年03月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9356/20150325bbc_1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Sue Montgomery.

Sue Montgomery为您播报BBC新闻。

The leaders of Greece and Germany have been stressing the need to work together,following talks in Berlin on how to do with the Greek debt crisis.The Greek prime minister Alexis Tsipras said it was more important for Athens and Berlin to talk to each other than about teach each other.The German chancellor Angela Merkel said structural reforms in recent were necessary ,but both countries wanted to live and work together .Here is Janie Hill.

德国和希腊领导人在结束完柏林就希腊债务危机举行的会议之后一直强调共同工作的重要性。希腊总理亚力克西斯齐普拉斯表示比互相教导对方更重要的是希腊和柏林方面能够有效沟通。德国总理安吉拉默克尔说最近实行的结构改革是非常必要的,但是两个国家希望能够共同生存和合作。下面是本台记者发挥的报道。

“Both leaders were keen to emphasize the importance of eurozone membership,and both were keen to emphasize the bridge-building exercise that today has really been all about ,and in the last a few weeks there has been violent disagreement between Germany and Greece that each side accusing one another of all sorts of things.It has been the tremendously stressful time for the bilateral relationship and that really was the purpose of today’s meeting to triumph. Start again if you like to set a new tone.”

两国领导人都非常热衷于强调欧元区关系的重要性,双方都热衷于强调如今桥梁建造运动的重要性,在最后几周德国和希腊之间产生了激烈的分歧指责。这是双边关系最紧张的时刻,同时也是回忆的胜利时刻。如果你想有新发展的话就得从新开始。

The British prime minister David Cameron has reviewed that he won’t seek a further term in office if he is return to power in a general election in May.Mr Cameron said he thought three terms might be too much ,and fresh leadership would be good.Speaking to our deputy political editor James Landale, he even speculated about his possible successors.

英国首相卡梅伦表示如果在五月进行的会议选举中重新掌权的话将不会继续担任下一届首相。卡梅伦说担任三届首相任期时间太长,何况有新鲜的领导方式也是一件好事。在与记者谈话中,他甚至猜测了谁会是自己的接班人。

“There definitely comes a time when fresh, you know ,a fresh pair of eyes and fresh leadership would be good, and the Conservative party has got some great people coming up ,the Theresa Mays, and the George Osbornes, and the Boris Johnsons. You know ,there is plenty of talent,I am surrounded by those people. “

肯定会有新鲜事物的到来,一个新任和新的领导团队都会是好事,并且保守党内部也在不断涌现了不起的任务,像Theresa Mays,George Osbornes和Boris Johnsons,有太多的人才了,我身边被人才包围着。

“ you know, for 5 years being the 3rd term.”

5年之后就到了第三届任期,

“the third term is not something I am contemplating. Terms like treatably two are wonderful,three might just be too many”

第三届任期我不打算考虑,连任两个任期就正好,三个就太多了。

Israeli prime minister Benjamin Netanyahu has apologized to his country’s Arab citizens for a statement which his opponent subscribed as racist.On the election day last week, he tried to rally his supporters by warning them that the Arab's world in his words “going to the polls in droves” to vote against him.Alan Johnston reports.

以色列总理本杰明内塔尼亚胡就他之前发表的关于称他的竞争对手阿拉伯人为种族主义一事发表道歉。在上周选举日,他用“阿拉伯人正在一批一批的涌向投票地点来反对自己”这样的话语来号召自己的支持者为自己投票。下面是本台记者发回的报道。

“As Israelis cast their ballots, Benjamin Netanyahu was worried, he was desperate to get out his vote that he tried to rally his Jewish supporters ,he warned them that the nation’s arabs were in his words “going to the polls in droves”to vote against him. But Mr. Netanyahu has now accepted that the arab community was offended by what he said but he insisted that he did not mean this to happen and then he regretted it . “

因为是以色列人计算投票,本杰明内塔尼亚胡担心会落选希望团结他的犹太支持者,他警告他们称以色列的阿拉伯人“正在成群的”投票反对他。但是内塔尼亚胡现在已经接受了阿拉伯社区对他攻击性的评价,但是他强调他那天说话的本意并不是故意的,他对此事非常后悔。

U.S. coalition aircrafts have began flying reconnaissance missions over the Iraqi city of Tikrit, which is held by IS militants, the BBC understands that the reconnaissance flights over Tikrit were requested by the Iraq government last week.The city which was the birthplace of Saddam Hussein is now surrounded .

美国空军联盟正在被IS武装分子控制的伊拉克提克里特上空进行侦查飞行。据BBC了解得知对提克里特上空的侦查是上周伊拉克政府提出的要求。该地是萨达姆的出生地,现在已经被包围。

World news from BBC.

下面为您播报BBC世界新闻。

The Spanish high court has ruled that 6 officials from the country’s governing people's party including two former treasurers should face trial over allegations that the party has running an illegal slash fund .The court has found that the party spent 1.6 million euros over undeclared funds on building work at its Madrid headquarters.

西班牙高等法院裁定六名来自西班牙人民党的官员因进行非法削减资金将面临指控,其中包括两名前财政主管。法院发现该党派在未申报的情况下花费了建筑马德里总部资金的160亿欧元。

The Kenya government is announcing an ambitious plan to add walls along parts of its border with Somalia.The minister for internal security Joseph Nkaissery said the barriers will prevent attacks by the Somalia militant group Al- Shabab.

肯尼亚政府宣布了一项宏伟决定,即增加其与索马里边境地区的墙沿筑造。国内安全部Joseph Nkaissery说这一壁垒将会阻挡索马里青年党武装分子的袭击。

“We will start with a wall separating Mandera town in Kenya and Bula HaWajir in Somalia.One can not even tell which of the towns is in Kenya or Somalia ,that is why we wanted to built a wall and an entry point ,so that when people want to cross to Somalia and do business or when they want to cross to Kenya ,there is a designated entry point and not open as it is now. “

首先我们将会从肯尼亚曼德拉镇和索马里Bula HaWajir之间筑墙开始。这个墙建好以后甚至分不清哪里是索马里地区哪里是肯尼亚,这就是我们筑墙的原因,同时我们还会建一个切入点,当人们想去索马里做生意或者索马里人来肯内亚时就可以通过这个设计好的切入点来往,不过现在这个切入点还没有开放。

The republican senator for Texas Ted Cruz is becoming the first high-profile candidate to announce his bid to stand in next year's US presidential election.Mr.Cruz set out his plan in a speech in Virginia.

德克萨斯州的共和党参议员特德克鲁兹成为第一个高调宣布竞选2016年美国总统的医院。克鲁兹在弗吉尼亚就此事进行了讲话。

“ I believe in the power of millions of courageous conservatives rising up to reignite the promise of America. and that is why today i am announcing that i am running for president of the US.”

我相信保守党派强大的勇敢力量会重新点燃美国承诺,这也是我为什么要宣布竞选总统的原因。

At least 34 people have been killed in a crash involving 3 buses and a truck on Peru’s main coastal highway.70 others have been injured .Police say the crash happen when a bus swirled into the oncoming traffic. The accident took place near the town of Walmet ,around 300 km. north of the capital Lima.

秘鲁主要沿海高速发生车祸,三两公共汽车和一辆卡车相撞,至少34人死亡,70多人受伤。警方称事故发生时一辆公共汽车突然冲进来撞上了迎面而来的车辆。事故发生在首都利马北部约300公里处的一个小镇。

BBC NEWS.

BBC新闻。

BBC news with Sue Montgomery.

The leaders of Greece and Germany have been stressing the need to work together,following talks in Berlin on how to do with the Greek debt crisis.The Greek prime minister Alexis Tsipras said it was more important for Athens and Berlin to talk to each other than about teach each other.The German chancellor Angela Merkel said structural reforms in recent were necessary ,but both countries wanted to live and work together .Here is Janie Hill.

“Both leaders were keen to emphasize the importance of eurozone membership,and both were keen to emphasize the bridge-building exercise that today has really been all about ,and in the last a few weeks there has been violent disagreement between Germany and Greece that each side accusing one another of all sorts of things.It has been the tremendously stressful time for the bilateral relationship and that really was the purpose of today’s meeting to triumph. Start again if you like to set a new tone.”

The British prime minister David Cameron has reviewed that he won’t seek a further term in office if he is return to power in a general election in May.Mr Cameron said he thought three terms might be too much ,and fresh leadership would be good.Speaking to our deputy political editor James Landale, he even speculated about his possible successors.

“There definitely comes a time when fresh, you know ,a fresh pair of eyes and fresh leadership would be good, and the Conservative party has got some great people coming up ,the Theresa Mays, and the George Osbornes, and the Boris Johnsons. You know ,there is plenty of talent,I am surrounded by those people. “

“ you know, for 5 years being the 3rd term.”

“the third term is not something I am contemplating. Terms like treatably two are wonderful,three might just be too many”

Israeli prime minister Benjamin Netanyahu has apologized to his country’s Arab citizens for a statement which his opponent subscribed as racist.On the election day last week, he tried to rally his supporters by warning them that the Arab's world in his words “going to the polls in droves” to vote against him.Alan Johnston reports.

“As Israelis cast their ballots, Benjamin Netanyahu was worried, he was desperate to get out his vote that he tried to rally his Jewish supporters ,he warned them that the nation’s arabs were in his words “going to the polls in droves”to vote against him. But Mr. Netanyahu has now accepted that the arab community was offended by what he said but he insisted that he did not mean this to happen and then he regretted it . “

US coalition aircrafts have began flying reconnaissance missions over the Iraqi city of Tikrit, which is held by IS militants, the BBC understands that the reconnaissance flights over Tikrit were requested by the Iraq government last week.The city which was the birthplace of Saddam Hussein is now surrounded .

World news from BBC.

The Spanish high court has ruled that 6 officials from the country’s governing people's party including two former treasurers should face trial over allegations that the party has running an illegal slash fund .The court has found that the party spent 1.6 million euros over undeclared funds on building work at its Madrid headquarters.

The Kenya government is announcing an ambitious plan to add walls along parts of its border with Somalia.The minister for internal security Joseph Nkaissery said the barriers will prevent attacks by the Somalia militant group Al- Shabab.

“We will start with a wall separating Mandera town in Kenya and Bula HaWajir in Somalia.One can not even tell which of the towns is in Kenya or Somalia ,that is why we wanted to built a wall and an entry point ,so that when people want to cross to Somalia and do business or when they want to cross to Kenya ,there is a designated entry point and not open as it is now. “

The republican senator for Texas Ted Cruz is becoming the first high-profile candidate to announce his bid to stand in next year's US presidential election.Mr.Cruz set out his plan in a speech in Virginia.

“ I believe in the power of millions of courageous conservatives rising up to reignite the promise of America. and that is why today i am announcing that i am running for president of the US.”

At least 34 people have been killed in a crash involving 3 buses and a truck on Peru’s main coastal highway.70 others have been injured .Police say the crash happen when a bus swirled into the oncoming traffic. The accident took place near the town of Walmet ,around 300 km. north of the capital Lima.

BBC NEWS.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市三迪曼哈顿英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐