BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2015年11月BBC新闻听力 >  内容

BBC News: BBC节目在阿根廷受到犯罪调查

所属教程:2015年11月BBC新闻听力

浏览:

2015年11月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9633/20151102bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hello! This is Charles Caro with BBC News.

你好,查理卡罗为您播报BBC新闻。

The UN Secretary General says he is encouraged that Iran has become involved for the first time in international talks on resolving the conflict in Syria. As world powers prepared for substantive negotiations in Vienna, Ban Ki-moon urged them to show global leadership on a sense of flexibility. The US Secretary of State John Kerry has held preliminary discussions with his counterparts from Iran, Russia, Turkey and Saudi Arabia. The European Union Foreign Policy chief said it's the start of process. Let's see if the work with XX for the nation with US, with Russia, in these days, in these weeks allows us to open this political space and create the possibility for a follow-up for the beginning of a process that can lead us to a political transition in Syria.

联合国秘书长表示他对伊朗首次参加讨论叙利亚问题解决方案的国际会议感到十分欣慰。在世界各国在为这场谈判做准备时,潘基文他们展示世界性的领导力,要有灵活性。美国国务卿约翰•克里来自伊朗,俄罗斯、土耳其和沙特阿拉伯的同僚进行了初步讨论。欧盟外交部负责人说这是只是开始。让我们看看我们和美国和俄罗斯这些国家的合作会不会在这些天,这几周使我们为开始叙利亚政治过渡这一进程的后续工作提供政治条件冰川早可能。

A former US military base in Iraq housing exiled Iranian opposition members has come under rocket fire. At least 15 missiles struck the base known as camp liberty closed the Bagdad airport. The Iranian opposition group, the People's Mojahedin of Iran, says more than 20 of its members have been killed. Elin Merkel has the details. The opposition group has been exiled since it fled Tehran after the Islamic Revolution in 1979. The descendents were originally welcomed by the government of Saddam Hussein. But their situation became more precarious when the US led invasion of 2003 brought new leader's power with ties to Iran. It's not yet clear who carried out this attack on the camp which housed more than 2000 members of the group. The United Nations and the US state department have urged the Iraqi government to hold those responsible to account.

居住在美国在伊拉克的前军事基的伊朗流亡反对派成员受到火箭弹袭击。至少15被称为自由营地的导弹袭击了基地导致巴格达机场关闭。伊朗反对派(伊朗人民圣战组织)说,20多名成员被杀。艾琳默克尔进行详细报道。反对党自1979年伊朗伊斯兰革命逃跑后一直流亡。残余势力最初受到萨达姆政府的欢迎。但在2003年美国领导的入侵带带来了与伊朗关系紧张的新政权后他们的处境变得艰难起来。目前还不清楚谁主导了对居住着两千多名成员的营地的袭击。联合国和美国国务院敦促伊拉克政府追究责任

Paul Ryan has been elected as the new speaker of the US House of Representatives. The 45-year-old republican from Wisconsin succeeds John Boehner who announced his retirement last month. The BBC's Antony in Washington looks at the challenges facing Mr. Ryan. He's gonna be unbelievable tough the one Mr. Boehner frankly couldn't do of trying to get his party united. And he has a very very vociferous, vocal, fractious conservative wing that just do not want have anything to do with the establishment of the Republican Party. They want to be disruptive. They want to be the party of chaos. And he somehow got to bring them on board and say we gotta a presidential election coming up. We have to show that we can govern.

保罗·瑞安已经当选美国众议院新议长。这位今年45岁,来自威斯康辛州的议长接替了上月宣布辞职的共和党人约翰 博纳的职位。BBC驻华盛顿的安东尼关注着瑞安先生面临的挑战。他将会非常艰难,博纳不可能做到使他的政党联合起来。和他有一个非常喧闹的,不内敛的,沉不住气的保守派羽翼不希望与共和党的建立任何联系。他们想搞破坏性。他们造成该党的混乱。他不知怎么把他们带到国外并称我们即将要有总统选举。我们必须表明,我们可以掌权。

The acting leader of the Central African Republic Catherine Samba-Panza has described elections as crucial to the country's future. But warned there were enemies of peace trying to prevent them happening. The polls were cancelled after clashes between Christians and Muslims in the capital in September clamed more than 40 lives. Then it due to be held in December. The interim president admitted the security situation was far from idea. But people work into vote.

中非共和国的代理总统凯瑟琳称选举对国家的未来至关重要。但警告有企图破坏和平的人试图阻止它们发生。9月基督徒和穆斯林在首都发生冲突造成四十多人死亡后民意调查后被取消了,被推迟到12月份。临时总统承认当前安全情况非常不理想。但人们都开始为选举活动了。

World News from the BBC.

BBC世界新闻

The Spanish Coast Guard helicopters and a search vessel are looking for more than 30 African migrants, who are feared to have drowned after their inflatable dinghy fell apart off the coast of Morocco. 4 bodies have been recovered from the water. Rescuers picked up 2 women and 13 men.

西班牙海岸警卫队直升机和一个搜索船正在寻找30多个非洲移民, 充气小艇在摩洛哥海岸损坏后,他们掉入海中很可能已经淹死。在海里已发现4具尸体。救援人员捞起2名妇女和13名男性。

US media reports say that an Iranian businessman has been arrested while visiting Tehran. It's not clear whether any charges have been brought against XX, who is said to have to be detained earlier this month. Three other Americans who retain Iranian citizenship have been imprisoned in Iran, two are accused of espionage.

美国媒体报道说,伊朗商人在访问德黑兰时被逮捕。目前还不清楚是否已经对本月早些时候被拘留的XX进行了指控。其他三个收留伊朗公民的美国人被囚禁在伊朗,其中两人被指控进行间谍活动

A provincial court in Argentina has ordered a judge to reopen a criminal investigation into other producers of the BBC program TOP Gear falsified a car registration plate. The Top Gear team fled Argentina last year after they were targeted by protesters angry that they had used a car with the registration number, H9A2FKL, an apparent reference to Argentina's defeat to Britain in the Falklands War of 1982. Jeremy Clarkson on the TOP Gear team were built it with stones and had to flea the country in 2014 because of the ... number plate on a Porsche car. A judge closed the investigation earlier this year. But a local court in the province of XX has just ordered the case to be reopened, following an appeal by a group of war veterans. They claim that Top Gear changed the number plates, knowing it was illegal. At the time, Top Gear's producer said the number plate had not been deliberately chosen.

阿根廷某省法院已下令法官重新开始对BBC的TOP Gear节目制作商伪造汽车车牌进行犯罪调查。Top Gear团队在去年使用注册的汽车号码牌H9A2FKL遭到抗议者攻击后离开了阿根廷。该号码牌显然指的是1982年阿根廷击败英国的马岛战争。TOP Gear团队的杰里米·克拉克森用石头建成, 因为保时捷汽车车牌不得不在2014年离开该国。一名法官在今年早些时候结束了调查。但在一群老兵上诉后,当地法院下令重新开始调查,。他们声称Top Gear改变了车牌号码,知道这是非法的。当时,Top Gear的制片人说,没有故意选择车牌。

And the authorities in Chile have charged two forestry companies with fixing the price of toilet paper for more than a decade. Investigators said it was one of the largest case of collusion they have uncovered in the country. The companies allegedly organized secret high level meetings at golf courses.

和智利当局指控两个林业公司操控卫生纸的价格超过十年。调查人员说,这是该国发现的一个最大的官商勾结的案件。据说公司在高尔夫球场组织秘密高级会议。

BBC News.

BBC新闻


Hello! This is Charles Caro with BBC News.

The UN Secretary General says he is encouraged that Iran has become involved for the first time in international talks on resolving the conflict in Syria. As world powers prepared for substantive negotiations in Vienna, Ban Ki-moon urged them to show global leadership on a sense of flexibility. The US Secretary of State John Kerry has held preliminary discussions with his counterparts from Iran, Russia, Turkey and Saudi Arabia. The European Union Foreign Policy chief said it's the start of process. Let's see if the work with XX for the nation with US, with Russia, in these days, in these weeks allows us to open this political space and create the possibility for a follow-up for the beginning of a process that can lead us to a political transition in Syria.

A former US military base in Iraq housing exiled Iranian opposition members has come under rocket fire. At least 15 missiles struck the base known as camp liberty closed the Bagdad airport. The Iranian opposition group, the People's Mojahedin of Iran, says more than 20 of its members have been killed. Elin Merkel has the details. The opposition group has been exiled since it fled Tehran after the Islamic Revolution in 1979. The descendents were originally welcomed by the government of Saddam Hussein. But their situation became more precarious when the US led invasion of 2003 brought new leader's power with ties to Iran. It's not yet clear who carried out this attack on the camp which housed more than 2000 members of the group. The United Nations and the US state department have urged the Iraqi government to hold those responsible to account.

Paul Ryan has been elected as the new speaker of the US House of Representatives. The 45-year-old republican from Wisconsin succeeds John Boehner who announced his retirement last month. The BBC's Antony in Washington looks at the challenges facing Mr. Ryan. He's gonna be unbelievable tough the one Mr. Boehner frankly couldn't do of trying to get his party united. And he has a very very vociferous, vocal, fractious conservative wing that just do not want have anything to do with the establishment of the Republican Party. They want to be disruptive. They want to be the party of chaos. And he somehow got to bring them on board and say we gotta a presidential election coming up. We have to show that we can govern.

The acting leader of the Central African Republic Catherine Samba-Panza has described elections as crucial to the country's future. But warned there were enemies of peace trying to prevent them happening. The polls were cancelled after clashes between Christians and Muslims in the capital in September clamed more than 40 lives. Then it due to be held in December. The interim president admitted the security situation was far from idea. But people work into vote.

World News from the BBC.

The Spanish Coast Guard helicopters and a search vessel are looking for more than 30 African migrants, who are feared to have drowned after their inflatable dinghy fell apart off the coast of Morocco. 4 bodies have been recovered from the water. Rescuers picked up 2 women and 13 men.

US media reports say that an Iranian businessman has been arrested while visiting Tehran. It's not clear whether any charges have been brought against XX, who is said to have to be detained earlier this month. Three other Americans who retain Iranian citizenship have been imprisoned in Iran, two are accused of espionage.

A provincial court in Argentina has ordered a judge to reopen a criminal investigation into other producers of the BBC program TOP Gear falsified a car registration plate. The Top Gear team fled Argentina last year after they were targeted by protesters angry that they had used a car with the registration number, H9A2FKL, an apparent reference to Argentina's defeat to Britain in the Falklands War of 1982. Jeremy Clarkson on the TOP Gear team were built it with stones and had to flea the country in 2014 because of the ... number plate on a Porsche car. A judge closed the investigation earlier this year. But a local court in the province of XX has just ordered the case to be reopened, following an appeal by a group of war veterans. They claim that Top Gear changed the number plates, knowing it was illegal. At the time, Top Gear's producer said the number plate had not been deliberately chosen.

And the authorities in Chile have charged two forestry companies with fixing the price of toilet paper for more than a decade. Investigators said it was one of the largest case of collusion they have uncovered in the country. The companies allegedly organized secret high level meetings at golf courses.

BBC News.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思泉州市国庆楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐