英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  内容

“搞”字句的翻译

所属教程:笔译技巧与经验

浏览:

2018年05月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  眼下,“搞”字在汉语里的流行之势,使有人发出“怎一个‘搞’字了得”的感叹。关于“搞”的妙用,作家孙绍振说:“搞字的功能可分为两类:丑的则遮蔽,不丑的则美化;可谓有美皆备,无丽不臻。”如果不考虑风格和情感,倒有点像英语的do,几乎是个“万能”动词。

  1. 译为动词或动词短语

  “搞”最常见的意义是“做”、“干”、“弄”、“从事”、“进行”等,因此可用do, get, make, work, practise, engage in, go in for等来翻译。

  ---这事没啥搞头。

  There's no point in doing that.

  ---他一心要把对手搞臭。

  He is bent on discrediting his opponent.

  2. 译为其它词类

  ---你们在搞什么名堂?

  What are you up to? (“搞”译为副词短语up to)

  3. 省略“搞”字

  ---我们必须一心一意搞建设。

  We must concentrate on economic development.

  ---这工作不好搞。

  This is a difficult job.

  4. 译为被动句

  ---能不能尽快把科技搞上去,这是一个关系到社会主义全局,关系到我们国家命运与前途的大问题。

  Whether science and technology can be pushed forward as quickly as possible is a question of vital importance for socialist construction as a whole and for the destiny and future of our country.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市华润置地中央公园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐