英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 那些涤荡灵魂的英语诗歌 >  第45篇

那些涤荡灵魂的英语诗歌 45 Spring 春

所属教程:那些涤荡灵魂的英语诗歌

浏览:

2016年09月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9887/45.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
那些涤荡灵魂的英语诗歌 45 Spring 春
Day 45

Spring

第45天

Thomas Nashe

Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king, Then blooms each thing ,

托马斯•纳什

then maids dance in a ring, Cold doth not sting, the pretty birds do sing:

春,飘香的春,一年中欢乐的尧舜;

Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo! The plam and may make country houses gay,

看百花怒放,少女环舞, 春寒不袭人,小鸟展喉高唱。

Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,

咕咕,咯咯,啾啾,哥哥插秧! 棕榈和山楂,为农舍梳妆,

And we hear aye birds tune this merry lay: Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

羊羔嬉闹奔跑,牧笛终日悠扬

The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet, Young lovers meet, old wives a-sunning sit,

百鸟齐鸣,歌声谐婉四处飘荡, 咕咕,咯咯,啾啾,哥哥插秧!

In every street, these tunes our ears do greet: Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!

四野四围飘香,邹菊亲吻脚掌, 少男少女互诉衷肠,老妇坐嗮春阳

Spring, the sweet spring!

大街小巷,总有歌声在耳畔荡漾 咕咕,咯咯,啾啾,哥哥插秧!

春,春日飘香!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思贵阳市福楼旺邸二期英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐