英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 故事与诗歌 >  内容

狄金森双语诗歌:我品尝未经酿造的酒

所属教程:故事与诗歌

浏览:

2022年07月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

我品尝未经酿造的酒

我品尝未经酿造的酒——

珍珠般的酒浆盛满大杯——

并非莱茵河畔所有的果子

都能制成这样的佳酿!

我是纵饮空气的酒鬼——

贪享露水的醉汉——

漫长的夏日——步履蹒跚——

跨出蓝至熔化的酒馆——

当“店主”将沉醉的蜜蜂

赶出吊钟花的大门——

当蝴蝶不再细细品酌——

我仍将痛饮几杯!

直到天使挥动雪白的礼帽——

圣徒们奔向窗口——

但见一个渺小的酒徒

斜倚着,太阳——

I taste a liquor never brewed

I taste a liquor never brewed—

From Tankards scooped in Pearl—

Not all the Vats upon the Rhine

Yield such an Alcohol!

Inebriate of Air—am I—

And Debauchee of Dew—

Reeling—thro endless summer days—

From inns of Molten Blue—

When “Landlords” turn the drunken Bee

Out of the Foxglove’s door—

When Butterflies—renounce their “drams”—

I shall but drink the more!

Till Seraphs swing their snowy Hats—

And Saints—to windows run—

To see the little Tippler

Leaning against the—Sun—


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市胜利村110号院英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐