英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 故事与诗歌 >  内容

狄金森双语诗歌:安然无恙地睡在玉室里

所属教程:故事与诗歌

浏览:

2022年07月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

安然无恙地睡在玉室里

安然无恙地睡在玉室里——

温顺的复活者——

绸缎的椽木与石顶——

令他们无法感知——

清晨和正午——

新月之下,岁月一去不返——

行星在轨道上循环运转——

苍穹,昼夜更替——

王冠掉落,公爵臣服——

像无声的雪粒,落入盘中——

Safe in their Alabaster Chambers

Safe in their Alabaster Chambers—

Untouched by Morning—

And untouched by Noon—

Sleep the meek members of the Resurrection—

Rafter of Satin—and Roof of Stone!

Grand go the Years—in the Crescent—above

them—

Worlds scoop their Arcs—

And Firmaments—row—

Diadems—drop—and Doges—surrender—

Soundless as dots—On a Disk of Snow—


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市华侨城纯水岸一期多层英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐