英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 故事与诗歌 >  内容

狄金森双语诗歌:一只鸟,飞落在小路上

所属教程:故事与诗歌

浏览:

2023年01月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

一只鸟,飞落在小路上

一只鸟,飞落在小路上——

并不知道我在一旁——

看它将一只虫子啄成两半

再生吞下肚,

接着,它在近旁的草叶上

啜饮一滴露水——

又轻跃到墙边

给一只甲虫让路——

它飞快地转转眼珠

茫然环顾四周——

像两颗惊恐的珠子,我这样想——

它晃着丝绒般的小脑袋

仿佛身处危险,小心翼翼,

我丢给它一块面包屑

它便舒展羽毛

拍拍翅膀飞回了家——

比船桨拨开海水更温柔,

银色的海面没有波澜——

比正午飞离沙洲的蝴蝶更轻盈

不溅起一朵浪花。

A Bird came down the Walk

A Bird came down the Walk—

He did not know I saw—

He bit an Angleworm in halves

And ate the fellow, raw,

And then he drank a Dew

From a convenient Grass—

And then hopped sidewise to the Wall

To let a Beetle pass—

He glanced with rapid eyes

That hurried all around—

They looked like frightened Beads, I thought—

He stirred his Velvet Head

Like one in danger, Cautious,

I offered him a Crumb

And he unrolled his feathers

And rowed him softer home—

Than Oars divide the Ocean,

Too silver for a seam—

Or Butterflies, off Banks of Noon

Leap, plashless as they swim.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思贵阳市白金壹号英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐