英语演讲 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语演讲 > 英语演讲mp3 > 特朗普每周电台演讲 >  第7篇

特朗普每周电台演讲:President Trump’s Weekly Address 20170303

所属教程:特朗普每周电台演讲

浏览:

2017年10月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9976/20170303.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012




演讲原文

My fellow Americans,

I’m joining you today from the deck of what will be our Nation’s newest aircraft carrier, the soon-to-be commissioned Gerald R. Ford,

and as you can see, I’m wearing a jacket and a hat that they just gave me.

Not really used to it, but it feels awfully good - I’m very proud of it actually.

Our carriers are the centerpiece of American military might, projecting power and our totally unparalleled strength at sea.

This beautiful new warship represents the future of naval aviation,

and she will serve as a cornerstone of our national defense for decades and decades to come.

A famous aviator once wrote that, to build a truly great ship,

we shouldn’t begin by gathering wood, cutting boards, or distributing work,

but instead by awakening within the people a “desire for the vast and endless sea.” So true.

In the same way, we must continue to renew the American spirit in order to rebuild our country, and rebuild it we will.

On Tuesday, before a Joint Session to Congress, I laid out a vision - I hope you all watched - for how to accomplish that national rebuilding.

My vision includes the elimination of the defense sequester, which has imposed steep cuts on our military.

We must give our sailors, soldiers, airmen, marines, and coastguardsmen the tools, equipment, resources and training they need to get the job done,

and get it done right - especially in these very dangerous times.

The active duty Army has been reduced by more than 85,000 men since 2009, and we have over 18,000 fewer active duty marines.

The Air Force, it’s the smallest it has been since 1947,

and their planes are, on average, nearly thirty years old, if you can believe that.

Our Navy’s fleet is the smallest it has been since World War I, and that’s a long time ago.

Frontline Navy and Marine strike fighter aircraft are more likely to be down for maintenance than to be in the sky.

We cannot afford to continue down this path.

My budget will give America’s armed forces the resources they need to achieve full and total military preparedness to meet any and all global challenges - and meet them, we will.

Investing in the military means investing in peace

because the best way to prevent war, as George Washington said, is to be prepared for it.

Most importantly, an investment in the military is an investment in the incredible men and women who serve our country in uniform.

They are the best of us.

They are the greatest force for peace and justice the world has ever known - and we will support them every single step of the way.

These are truly exciting times. Amazing opportunities are unfolding before us

to strengthen our military, to reboot our economy, and to bring back our jobs.

If we all work together, and put our country first, then anything is possible.

Let us seize this moment and make the most of this incredible opportunity for national renewal.

May God bless the men and women of our military, and may God bless the United States of America, the country we love.

我的美国同胞们,

我今天在我们国家最新的航空母舰甲板上和你们交流。这是很快就要服役的杰拉尔德·R·福特号。

正如你看到的,他们刚刚赠给我了夹克和帽子。

我还没有真正习惯它们,但感觉好得很--我实际上非常骄傲。

我们的航空母舰是美国军事力量的核心设施,投射力量和我们无与伦比的海上力量。

这艘崭新的漂亮战舰代表着海军航空的未来,

在未来的几十年里她将成为我们国防力量的奠基石。

一个著名飞行员曾写道,打造真正伟大的舰船,

我们不应该以收集木头,切割木板,分配工作开始,而

是以提醒人们去“渴望浩瀚无垠的大海”作为开始。这非常正确。

我们必须用相同的方式强调美国精神,来重建我们的国家,我们将能重建它。

在周二,在国会联席会议之前,我诉说了愿景--我希望你们所有人都观看--为了如何完成这样全国性的重建。

我的愿景包括消除防御隔离,这严重削减了我们的军力。

我们必须给予我们的水手,陆军,空军,海军,海岸警卫队他们需要的工具,装备,资源和培训来完成这些工作,

现在就完成这些工作--特别是在这些非常危险的时候。

现役陆军自2009年已经减员85,000以上,我们的现役海军减少了18,000多人。

空军人数,是自1947年以来最少的。

如果你相信的话,他们的飞机寿命,平均下来,都将近30年了。

我们的海军舰队是自一战以来规模最小的时候,这是很长时间的事了。

前线海军和海事的攻击战斗机,更多是降下来维修而不是飞翔在天空。

继续走这样的路,我们负担不起。

我的预算将给予美国的武装力量他们需要的资源,来实现全部和完整的军事准备,来应对任何和全部的全球性挑战--我们将能应对它们。

在军事上投资,意味着在和平上投资

因为避免战争的最好方式,正如乔治·华盛顿所说的,是准备好去应对它。

最重要的,在军事上的投资,是对身着我们国家军装杰出男男女女的投资。

他们是我们当中最棒的人。

他们是世界上有史以来最著名的和平和正义最伟大的捍卫力量--我们将在每一步上都支持他们。

这些是非常兴奋的时候。惊人的机会就展现在我们面前

壮大我们的军队,重新启动我们的经济,并将我们的就业岗位带回国内。

如果我们所有人都一起工作,把我们国家放在第一位,那么任何事情都是可能的。

让我们抓住这样的时刻,让大部分这样不寻常的机遇成就国家的复兴。

愿上帝保佑我们军队的男男女女,愿上帝保佑美利坚合众国,我们深爱的国家。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思嘉兴市百乐家园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐