英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  列表

诗歌散文教程汇总和更新

2020-06-05双语 ● 船在赤栏桥侧

TUNE: SONG OF GOOD EVENT好事近I’ve crossed the river in flying snow,飞雪过江来,And moored my boat by the Br... [查看全文]

2020-06-05双语 ● 春来春去催人老

TUNE: BUDDHIST DANCERS菩萨蛮When spring comes and goes, we grow old;春来春去催人老,Though older than the young, are... [查看全文]

2020-06-04双语 ● 暗蛩啼处檐花明

TUNE: ROUGED LIPS点绛唇Deep, deep, clear night so deep,清夜沉沉,Flowers fall ’neath the eaves, in the dark c... [查看全文]

2020-06-04双语 ● 栏杆生影曲屏东

TUNE: SILK-WASHING STREAM浣溪沙The evening bell bids adieu after the crows;送了栖鸦复暮钟,East of the folded screen... [查看全文]

2020-06-04双语 ● 湘君欲下潇湘浦

TUNE: DREAM OF A FAIR MAIDEN忆秦娥MOORING AT THE FOOT OF MOUNT MING五日移舟明山下作Fish dance with dragons on the... [查看全文]

2020-06-03双语 ● 江城烽火连三月

TUNE: BUDDHIST DANCERS菩萨蛮From month to month in riverside town fire was spread.江城烽火连三月,Can I bear to dri... [查看全文]

2020-06-03双语 ● 柳外高楼空断魂

TUNE: THE PRINCE RECALLED忆王孙SONG OF SPRING春词Luxuriant grass reminds me of my roving mate.萋萋芳草忆王孙,In vain... [查看全文]

2020-06-03双语 ● 短梦无凭春又空

TUNE: EVERLASTING LONGING长相思You come so soon来匆匆,And leave so soon.去匆匆,Can I rely on short dreams and spr... [查看全文]

2020-06-02双语 ● 帘卷西山雨

TUNE: ROUGED LIPS点绛唇ON ASCENDING THE TOWER赋登楼Don’t sigh for the parting spring day!休惜余春,Try with a ... [查看全文]

2020-06-02双语 ● 有意送春归

TUNE: SONG OF DIVINATION卜算子SEEING SPRING OFF送春I want to see spring go away,有意送春归,For I’ve no means... [查看全文]