英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

呼吁年轻人以自我牺牲而非自私的态度面对冠状病毒

所属教程:双语阅读

浏览:

2020年03月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
An Appeal To Youth To Face Coronavirus With Self-Sacrifice, Not Selfishness

呼吁年轻人以自我牺牲而非自私的态度面对冠状病毒

Within the past few weeks, the COVID-19 pandemic has derailed my plans and expectations for my first year of medical school. It has canceled trips and internships. It has moved classes and social interactions online, dissolving my community as I knew it.

在过去的几周里,COVID-19的大流行病打乱了我对医学院第一年的计划和期望。它取消了旅行和实习。它将课堂和社交活动转移到了网上,解散了我所熟悉的社区。

呼吁年轻人以自我牺牲而非自私的态度面对冠状病毒

As a healthy, 20-something, I know that if I contract COVID-19. I am less likely to diethan older adults like my parents or those with preexisting conditions.

作为一个健康的20多岁的人,我知道如果我感染了COVID-19.我就不太可能像我的父母或那些已经存在疾病的老年人那样死亡。

So why should teens and 20-somethings give up hanging out with friends? Why should we let a virus dictate our lives?

那么,为什么十几岁和二十几岁的年轻人应该放弃和朋友出去玩呢?为什么我们要让病毒主宰我们的生活?

That kind of cavalier attitude is present among young people. My newsfeed has been rife with reports of young people at California beaches before widespread beach closures, and at neighborhood brunches and even "coronavirus parties" held in defiance of the guidelines for social distancing.

这种傲慢的态度在年轻人中很普遍。我的新闻里充斥着这样的报道:在大范围的海滩关闭之前,年轻人就在加州的海滩上,在街区的早午餐会上,甚至在无视社交距离准则而举行的“冠状病毒派对”上。

On a personal level, I know that some of my acquaintances still travel, passing through multiple airports on a pleasure trip. Others host gatherings or attend wine parties in each other's homes with an open invitation to all who can come.

就我个人而言,我知道我的一些熟人仍然在旅行,在一次愉快的旅行中要经过多个机场。另一些人则在对方家里举办聚会或葡萄酒派对,对所有能来的人公开邀请。

Yet my social media is also filled with powerful calls to stay home and, if you must go out, to physically distance yourself from others.

然而,我的社交媒体上也充斥着强烈的呼声,要求我呆在家里,如果你必须出门,那就把自己和别人拉开距离。

I know of people seeing different friends each day in small gatherings. They may figure there's no harm in an intimate get-together, but this practice is risky. All it takes is one unsuspecting person who's infected for spread to occur. From there, contagion is exponential.

我知道人们每天在小聚会上见到不同的朋友。他们可能认为亲密的聚会没有害处,但这种做法是有风险的。只需要一个不知情的人被感染,传播就会发生。从那里开始,传染是指数级的。

I believe young people can change the course of the pandemic. We can try to forget about the pandemic and live as if we're in the relatively carefree past.

我相信年轻人可以改变大流行的进程。我们可以试着忘记流感大流行,就像生活在相对无忧无虑的过去一样。

Or we can act as role models, leading the charge in supporting public health measures.

或者我们可以作为榜样,带头支持公共卫生措施。

Assuredly, everyone has an obligation to physically distance. I think, however, young people have a unique obligation in minimizing the spread of coronavirus.

当然,每个人都有义务保持身体上的距离。然而,我认为年轻人有一种特殊的责任,那就是尽量减少冠状病毒的传播。

Some of us are understandably hesitant to accept the challenges of social distancing measures. As a friend suggested, we are trying to salvage our lives during a pandemic that has canceled everything. We've lost our semester of campus life and milestones like graduation. We've given up our spring breaks and have no idea about summer. So we may feel like victims of these unfortunate times.

我们中的一些人对于接受社会疏远措施的挑战犹豫不决,这是可以理解的。正如一位朋友建议的那样,我们正试图在一场已经取消一切的流行病中挽救我们的生命。我们失去了这学期的校园生活和像毕业这样的里程碑。我们已经放弃了春假,对夏天一无所知。所以我们可能觉得自己是这些不幸时代的受害者。

I do not believe that it is a useful way to view this new reality. Unquestionably, we have all lost something. But we stand to lose something much greater if we do not do our part in mitigating the pandemic.

我不认为这是看待这一新现实的有益方式。毫无疑问,我们都失去了一些东西。但是,如果我们不为减轻大流行作出我们的贡献,我们将失去更大的东西。

First of all, our own health is at risk. Even though the danger of COVID-19 may be greater for older generations, many of us are becoming infected. Whether we get sick or remain asymptomatic, we are spreading the virus and contributing to a possible collapse of health-care systems. And some young patients are dying.

首先,我们自己的健康处于危险之中。尽管COVID-19对老一代的危害可能更大,但我们中的许多人正在受到感染。无论我们是生病还是没有症状,我们都在传播病毒,并可能导致卫生保健系统的崩溃。一些年轻的病人正在死亡。

We also risk our moral character in how we chose to respond to the pandemic.

我们在选择如何应对这一流行病时,也在拿自己的道德品质冒险。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市房管局宿舍(清真寺街)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐