英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

“美国最不幸的人”被毒蛇咬了头

所属教程:时尚话题

浏览:

2020年01月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
‘Unluckiest guy in America’ bitten on head by venomous snake

“美国最不幸的人”被毒蛇咬了头

The “unluckiest guy in America” was bitten on the head by a venomous copperhead snake that happened to climb a tree, according to a report.

据报道,“美国最不幸的人”被一条爬树的毒蛇咬伤了头部。

Mississippi deer hunter Tyler Hardy found himself in excruciating pain Wednesday after the freak attack in Jackson, the Clarion Ledger reports.

据《Clarion Ledger》报道,周三,密西西比猎鹿人泰勒·哈迪在杰克逊遭到袭击后,感到极度痛苦。

Hardy, of Philadelphia, Miss., was taking the last of his dog pack back to a truck when he encountered a flooded ditch. He found a narrow spot where he could jump across. When he leaned forward to jump, he felt a sudden, burning pain.

来自美国密西西比州费城的哈迪在把最后一包狗装上卡车的时候,遇到了一条被水淹没的沟渠。他找到了一个可以跳过去的狭窄的地方。当他向前倾身准备跳的时候,他突然感到一阵火辣辣的疼痛。

Stunned, he soon saw the scaly culprit.

他惊呆了,很快就看见了那个有鳞的罪犯(蛇)。

“美国最不幸的人”被毒蛇咬了头

“I backed up and shined my light to see what was in the tree and I saw the snake coiled up on a limb,” Hardy said. “It struck at me again and fell out of the tree that time.”

哈迪说:“我往后退了几步,用手电照着树上的东西,看到蛇盘绕在树枝上。”“它又来攻击我了,那一次它从树上掉了下来。”

Bites from copperheads are rarely fatal, but can cause severe tissue loss and secondary infections, experts note.

专家指出,被铜头蛇咬伤很少会致命,但会导致严重的组织损伤和继发性感染。

Within minutes the hunter felt “burning and swelling” four inches above his ear.

几分钟后,猎人感到耳朵上方四英寸的地方“又热又肿”。

“It was a lot of severe burning. By the time I got in the truck the burning was spreading. It started spreading rapidly, the swelling,” he told the Ledger.

“当时有很多严重的灼伤。我上车时,火势正在蔓延。他告诉记者。

The two hunters kept calm, and Hardy called his wife and Neshoba General hospital to alert the emergency medical team.

两个猎人保持冷静,哈迪打电话给他的妻子和奈索巴总医院,向紧急医疗队发出警报。

Once at the hospital, doctors administered five vials of Crofab, an antivenom. He was then airlifted to University of Mississippi Medical Center in Jackson.

一到医院,医生们就给它注射了五瓶抗蛇毒血清。随后,他被空运到位于杰克逊的密西西比大学医疗中心。

A “struggling” Hardy was feeling “a lot better” after a day in the hospital and released into the care of his wife, who is a nurse practitioner.

“挣扎”的哈迪在医院呆了一天后感觉“好多了”,并由身为护士的妻子照料。

Copperheads, common in Mississippi, typically climb trees in the summer, to gobble newly emerging cicadas, herpetologist Terry Vandeventer told the paper.

爬虫学家Terry Vandeventer告诉记者,铜头蛇在密西西比州很常见,通常在夏天爬到树上,吞食新出现的蝉。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思徐州市亚都花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐