英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 体育界 >  内容

这个13岁的女牛仔正掀起一场骑牛风暴

所属教程:体育界

浏览:

2020年01月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
This 13-year-old cowgirl is taking bull riding by storm

这个13岁的女牛仔正掀起一场骑牛风暴

This little lady is bucking convention.

这位小女士正在打破常规。

Meet 13-year-old Najiah Knight, the Mo’ne Davis of the bull-riding world — a fierce and talented girl playing against the boys.

13岁的Najiah Knight是骑牛界的Mo 'ne Davis,她是一个凶猛而有天赋的女孩,与男孩子们一起比赛。

She’ll be competing this weekend when the Professional Bull Riders (PBR) tour hits Madison Square Garden.

她将在本周末参加职业骑牛人(PBR)巡回赛麦迪逊广场花园的比赛。

这个13岁的女牛仔正掀起一场骑牛风暴

“I am super excited,” Najiah tells The Post. She’s on the miniature bull riders circuit for aspiring pros between the ages of 8-13, who ride bulls specifically bred for smaller riders. But she wants to be the first female to ride in the PBR.

“我超级兴奋,”Najiah告诉《华盛顿邮报》。她在为8-13岁之间的有抱负的专业人士设计的小型公牛骑手赛道上,这些人骑的是专门为小骑手设计的公牛。但她想成为PBR的第一个女性。

“I believe I can do it, and I believe I am going to be the one who makes history,” she says. “You just gotta keep pushing yourself knowing you can do it.”

她说:“我相信我能做到,我相信我能创造历史。你要不断督促自己,知道自己能行。”

The 4-foot-10, 70-pound girl is certainly tough enough. The mini bulls she rides weigh between 600 and 1,000 pounds. Last spring, an ornery one stepped on her head and the face mask from her helmet pushed into her right eye, where a scar memorializes the frightening moment.

这个身高4英尺10英寸、体重70磅的女孩确实够强悍的。她骑的小公牛重达600到1000磅。去年春天,一个脾气暴躁的女孩踩了她的头,头盔上的面罩塞进了她的右眼,右眼上有一块伤疤,用来纪念那个可怕的时刻。

“I have pain,” Najiah says, “but it’s part of the game. It’s a battle scar. I am not scared. It’s more exciting than nervous.”

“我受伤了,”Najiah说,“但这是游戏的一部分。这是战斗留下的伤疤。我不害怕。这比紧张更令人兴奋。”

Her mother Missi has taken a more hands-on approach: She became a certified EMT as a precaution.

她的母亲米西(Missi)采取了一种更亲力亲为的方式:为了以防万一,她成为了一名合格的急诊医师。

“I am the medic and a cheerleader,” says Missi.

“我既是医生又是啦啦队长,”米西说。

这个13岁的女牛仔正掀起一场骑牛风暴

Najiah, the middle of five siblings growing up in rural Oregon, started taking an interest in the sport at 3. She loved watching her father, Andrew, riding a bull in competition.

Najiah是五个兄弟姐妹中的老二,在俄勒冈州的农村长大,从三岁起就对这项运动产生了兴趣。她喜欢看她的父亲安德鲁骑着公牛参加比赛。

“I was like, ‘Dad, can you put me on one?’ ” she says. “He said I was too little, but he put me on a sheep and I was a champion at that and steer riding. I then moved to mini bull riding.”

“我说,‘爸爸,你能让我坐吗?’”她说。“他说我太小了,但他把我放在羊身上,我是这方面的冠军,而且还会骑牛。然后我转向了迷你骑牛。”

The seventh-grader, who also plays basketball, volleyball and dances hip-hop, lifts weights and trains with her father. Though she practices daily on a buck barrel — a crude device that simulates riding a bull — she competes on the real thing.

这个七年级的孩子还打篮球、打排球、跳街舞、举重、和父亲一起训练。尽管她每天都在一个模拟骑牛的粗制赛车桶上练习,但她的比赛是在真实的赛车场上进行的。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思承德市御泉星城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐