英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 科学前沿 >  内容

NASA-SpaceX的发射将促进对空间站的科学研究

所属教程:科学前沿

浏览:

2020年06月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
NASA-SpaceX launches will boost science research on the space station

NASA-SpaceX的发射将促进对空间站的科学研究

When NASA astronaut Dr. Serena Auñón-Chancellor arrived on the International Space Station for her six-month stay in June 2018, she was in awe of the vast array of science experiments on board. Before they launch, astronauts are only trained on about 20% of the science they see on the station.

2018年6月,当美国国家航空航天局(NASA)宇航员塞雷娜·奥斯本博士抵达国际空间站进行为期6个月的驻留时,她对空间站上的大量科学实验感到敬畏。在发射之前,宇航员只接受了她们在空间站看到的20%的科学训练。

"I was stunned, in a good way, at the high quality of the science," she told CNN. During her time on the space station, Auñón-Chancellor worked on hundreds of experiments across a variety of sciences, including biology, biotechnology, physical science and Earth science.

她在接受CNN采访时表示:“我对这门科学的高质量感到震惊,而且是以一种良好的方式。”在空间站的这段时间里,奥斯本博士在各种科学领域进行了数百项实验,包括生物学、生物技术、物理科学和地球科学。

NASA-SpaceX的发射将促进对空间站的科学研究

As a practicing physician, as well as clinical associate professor of medicine at Louisiana State University Health New Orleans School of Medicine's branch campus in Baton Rouge, she could see the real-world applications of the medical experiments on the station.

作为一名执业医师,同时也是路易斯安那州立大学新奥尔良医学院巴吞鲁日分校的临床医学副教授,她可以在空间站上看到医学实验的实际应用。

Some of these included researching a protein that contributes to Parkinson's disease, improving age-related macular degeneration and the Angiex Cancer Therapy study.

其中包括研究一种导致帕金森氏症的蛋白质,改善与年龄有关的黄斑变性,以及血管瘤治疗研究。

"I could picture a patient with each of these experiments," she said. "It's tremendously enlightening and heartwarming because a good portion of the life sciences research on the space station is for people on Earth, not for astronauts who will go to Mars."

她说:“每一个实验都能让我想象出一个病人的样子。”“这是非常有启发性和温暖人心的,因为空间站的生命科学研究的很大一部分是为地球上的人,而不是为将前往火星的宇航员。”

She and her fellow astronauts also installed a new Life Sciences Glovebox suited for biological research, which also allows two astronauts to simultaneously interact with the experiment inside.

她和其他宇航员还安装了一个新的适合生物研究的生命科学手套盒,这也允许两名宇航员同时与里面的实验互动。

Auñón-Chancellor said that astronauts tend to have an eight-hour workday on the space station, and much of that is dominated by science experiments. She could spend as much as four hours on one experiment alone while the other astronauts worked on different experiments, she said. From the time construction began on the space station in 1998 until now, nearly 3,000 different experiments have been conducted on the station.

奥斯本博士说,宇航员在空间站上的工作时间通常是8小时,其中大部分是科学实验。她说,当其他宇航员在做不同的实验时,她可以独自在一个实验上花四个小时。从1998年空间站开始建设到现在,在空间站上进行了近3000个不同的实验。

More than 4,000 scientists have had their work represented on the station, with those scientists and research stemming from 108 countries globally, according to NASA.

据NASA称,有超过4000名科学家在空间站工作,这些科学家和研究来自全球108个国家。

Now, NASA's Commercial Crew program can expand the amount of astronauts on the space station — which means that more science, and even new types of experiments, can happen in the unique microgravity environment.

现在,NASA的商业宇航员计划可以扩大空间站的宇航员数量,这意味着更多的科学,甚至是新的实验类型,可以在独特的微重力环境中进行。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思珠海市香柠花园北区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐