英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

日本川崎发生持刀袭击事件,19人受伤

所属教程:双语阅读

浏览:

2019年05月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
TOKYO,(AFP) -- A mass stabbing attack in the Japanese city of Kawasaki on Tuesday injured at least 19 people, among them one person left with "no vital signs", the local fire department said.

东京法新社报道--周二(5月28日),日本川崎市发生大规模持刀袭击事件,当地消防部门表示,至少19人受伤,其中一人“没有生命体征”。

The number of injured people is now 19, including one who is seriously injured and now shows no vital signs, Kawasaki Fire Department spokesman Keiichi Hayakawa told AFP.

川崎消防局发言人海川庆一告诉法新社:“目前受伤人数为19人,其中包括一名重伤者,已没有任何生命体征。”

日本川崎发生持刀袭击事件,19人受伤

A man stabbed them, another spokesman for the department, Dai Nagase, earlier told AFP.

“刺伤他们的是一名男子,”该部门的另一位发言人戴长泽早些时候告诉法新社。

We received an emergency call at 7:44 am, which said four elementary schoolchildren were stabbed.

“我们在早上7点44分接到一个紧急电话,说有四名小学生被刺伤。”

Public broadcaster NHK said at least three people were in critical condition.

日本广播公司NHK报道,至少有三人伤势严重。

Police said one suspect, a man, had been detained. NHK said he had stabbed himself, suffering a serious wound.

警方表示,一名男性嫌疑人已被拘捕。日本NHK报道,该男子刺伤了自己,伤势严重。

The broadcaster said two knives were spotted at the scene, but there was no immediate confirmation from officials.

报道中还说,现场发现了两把刀,但警方对此没有立即回应。

The attack occurred at a park not far from a local train station, local media said, at the time of the morning commute.

据当地媒体报道,袭击发生在距离当地火车站不远的一个公园里,事发时间是早上的通勤时间。

Footage broadcast on local TV stations showed multiple police cars, ambulances and fire engines at the scene. Emergency medical tents were put up to treat the wounded. (AFP)

当地电视台播放的画面显示,现场有多辆警车、救护车和消防车。并搭建了用于治疗伤员的紧急医疗帐篷。(法新社报道)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思台州市天和置业彪马公司人才公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐