英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译:沈浩波·《清明:想象中的雨》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年05月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

行久走远,回望人生,总觉得少了些什么,也许就是少了那么一点盈盈书香,大家常说最是书香能致远,大概只有走出人生才有体会吧!下面是小编整理的关于双语诗歌翻译:沈浩波·《清明:想象中的雨》的资料,希望你会喜欢!

清明:想象中的雨

沈浩波

 

想象中的雨

清洗了旧时的庭院

青草像麦苗一样发亮

赤脚的男人去了北方

大嗓门的女人去了南方

练习起飞的麻雀

惊动一树梨花

仅仅一场细雨

时间就被打翻在地

檐下坐着的老人

一件毛衣织了三年

 

Qingming: The Imagined Rain

Shen Haobo

 

The imagined rain

washes out the old courtyard

Green grass shines like wheat sprouts

The barefooted man went north

The loud-mouthed woman went south

The sparrow learning how to fly

disturbs a tree full of pear blossoms

It was just a small rain shower

that hit time and left it overturned on the floor

The elder sitting beneath the awning

has knit the same sweater for three years

 

(Karmia Olutade 译)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思兴安盟客运站附近英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐