英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译:Mary Oliver – November

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年05月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

行久走远,回望人生,总觉得少了些什么,也许就是少了那么一点盈盈书香,大家常说最是书香能致远,大概只有走出人生才有体会吧!下面是小编整理的关于双语诗歌翻译:Mary Oliver – November的资料,希望你会喜欢!

November

Mary Oliver

 

The snow

began slowly,

a soft and easy

sprinkling

 

of flakes, then clouds of flakes

in the baskets of the wind

and the branches

of the trees –

 

oh, so pretty.

We walked

through the growing stillness,

as the flakes

 

prickled the path,

then covered it,

then deepened

as in curds and drifts,

 

as the wind grew stronger,

shaping its work

less delicately,

taking greater steps

 

over the hills

and through the trees

until, finally,

we were cold,

 

and far from home.

We turned

and followed our long shadows back

to the house,

 

stamped our feet,

went inside, and shut the door.

Through the window

we could see

 

how far away it was to the gates of April.

Let the fire now

put on its red hat

and sing to us.

 

十一月

玛丽·奥利弗

 

缓缓飘下,

最初是温柔的,

从容的,

 

稀疏的雪花,然后是大团大团的,

在风的篮子中,

在树的

枝条中——

 

哦,多么可爱。

我们走过

不断增长的寂静,

当雪花

 

刺痛道路,

然后覆盖它,

堆积,凝结,

变深,

 

当风变大,

更粗糙地

塑造它的作品,

迈着更大的步伐,

 

走过山岗,

穿过树林,

最后,

我们离家很远,

 

感到了冷,

我们转身,

跟随我们长长的影子

走回房子,

 

跺跺脚,

进去,关上门。

透过窗子,

我们能看见

 

四月的大门多么遥远。

让火在此时

戴上它的红帽,

对着我们歌唱。

 

(倪志娟 译)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思哈尔滨市富力江湾新城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐