'Death at a Funeral' (Sony/Screen Gems), a remake of a British comedy that virtually no Americans saw, placed fourth with $17 million.
索尼和Screen Gems公司(Sony/Screen Gems)的影片《葬礼上的死亡》(Death at a Funeral)以1,700万美元的票房位居第四。这是一部不为美国人所熟悉的英国喜剧片的重拍版。
Paul Dergarabedian, president of the box-office division of Hollywood.com, praised Moretz via email, comparing her acting to that of Natalie Portman in her early role in the 1994 film 'Leon' (a.k.a. 'The Professional'). 'Chloe Moretz's hit girl begs audiences to suspend disbelief as this cute little kid uses the language of a truck-driver and handles weapons like a pro, while killing more people than Steven Seagal in his heyday,' said Dergarabedian.
Hollywood票房部总裁德加拉伯迪安(Paul Dergarabedian)在电子邮件中称赞了莫瑞兹,称其表演可与娜塔莉·波特曼(Natalie Portman)在1994年的电影《这个杀手不太冷》(Leon/ The Professional)中的表演相媲美。他说,科洛·莫瑞兹饰演的超级打女让观众很快接受了这个可爱的小孩说着卡车司机一般的粗俗语言,像专业杀手一样使用武器,并且比史蒂文·西格尔(Steven Seagal)在全盛时期杀人还多。