礼节美语 Taking up Golf I
Mark在公司门口看见同事Robert.
Mark: Hey Robert...going on vacation? Looks like you're planning on doing some golfing.
Robert: Yes, I will be playing golf, but I'm not going on vacation. I'm meeting up our New York office's senior management team. We'll be playing a few rounds and going over the merger plans.
M: Really? So when did you take up the sport?
R: Around two years ago I began to realize that if I could get on the golf course with other senior executives, it could open a lot of doors for me. At first I didn't really enjoy it, but now I'm almost a golf fanatic.
Robert要跟纽约办公室的高层主管打高尔夫 play a few rounds,同时讨论并购的事。
Mark 问他是什么时候开始打高尔夫球的,这里用的动词是 take up, to take up sth. 意思是开始做某件事情。Robert说,他两年前开始觉得,打高尔夫 could open a lot of doors for me. 可以帮助自己打开很多大门,得到更多机会。Robert说,他刚开始打的时候也不太喜欢,但现在已经快变成 golf fanatic 了。fanatic is spelled f-a-n-a-t-i-c, fanatic 是指对某件事疯狂的人,比如,a jazz fanatic 爵士乐迷,a basketball fanatic 篮球迷。Mark 听后说:
M: I see. So you meet a lot of business executives on the course, huh?
R: Yeah, definitely. It's a good way to network.
M: Isn't golf really expensive?
R: To be perfectly honest, golf is a bit of a status symbol...and yes...it can be an expensive game. There are green fees, caddy fees and charges for renting the golf cart.
M: But the business opportunities are worth it.
R: Absolutely. I read somewhere that a high percentage of senior business executives play golf.
M: It sounds like it's almost mandatory to learn golf if you want to climb the corporate ladder.
Robert 说自己在高尔夫球场上能遇到很多商业界高层主管。这里说的 on the course 指的就是 golf course. It's a good way to network. 打高尔夫球是认识人,积累人脉的好办法,network在这里是动词,意思是建立人际关系。打高尔夫球确实需要钱,要交 green fees球场费;caddy fees球童费,cart rental fees 租车费,但是能认识更多的人,得到更多机会,还是值得的。Mark说,看来,如果想在企业里升迁 climb the corporate ladder 就必须学打高尔夫球。
R: Networking is a big plus....but I think another reason executives enjoy the golf course is that it gives them an excuse to get out in the fresh air and connect with nature.
M: I can understand that. If you turn off your cell phone or Blackberry you can hear birds chirping and enjoy a fresh breeze. It's a nice break from a hectic office.
R: It is a good way to recharge, but you're right: golf primarily is a social sport. You get a chance to talk and get to know people on a different level on the golf course than you do in the boardroom.
公司高层愿意出去打高尔夫球,除了建立人脉以外,也是为了能离开 hectic office 忙碌的办公室,投入大自然的怀抱,It's a good way to recharge. 是个充电的好办法。Robert 觉得,高尔夫主要还是一种 social sport 社交型运动,让你在董事会议事厅以外,换个环境,换个层面,在高尔夫球场上去彼此了解。
B: I tried golf once, but I'm not a huge fan. I think it's just SO S-L-O-W.. and plus it's relatively expensive compared to other sports!
A: Maybe you should try again when you are older! You are too young to see the beauty of golf! 好啦,说完高尔夫,咱们再去了解一个体育用语,爆冷门!
Jessica 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Jimmy要问的:爆冷门
Jimmy: Jessica, 昨天看学校的足球比赛了吗?爆了个大冷门儿,法学院居然输给了商学院,哎,这大冷门怎么说啊?
Jessica:冷门?
Jimmy:哦,对啊,就是铁定会输的队,最后居然打赢了。
Jessica: Oh, in English we call that an upset.
Jimmy: Upset? 那不是不高兴的意思吗?
Jessica: That's true. 做形容词的时候,重音在后面,是 upset (emphasis on the second syllable), 指不高兴,但是做名词,重音在前面,upset (emphasis on the first syllable), it means an unexpected win.
Jimmy: 哦,我明白了,中文里的爆冷门,在英文里就是 upset. 那原来大家都以为法学院会赢,这种赛前被看好的球队美语里叫什么?
Jessica: Easy. That team's called the favorite.
Jimmy: 这么说,The law school team was the favorite to win the game. 法学院足球队本来是被看好的热门球队。
Jessica: That's right. You can also refer to the team that was expected to lose as the underdog.
Jimmy: Underdog. under后面加上dog, underdog 就是在比赛里实力比较差的一方。这么说,我们中文系的排球队,不论跟谁比赛,都是 underdog.
Jessica: Jimmy!Isn't your girlfriend Rachel the team captain?
Jimmy: 唉,别提了...That's why I always cheer for the underdog...
Jessica: hehe.....言归正传,What did you learn today?
Jimmy: 第一,爆冷门叫 upset,重音在前面; 第二,赛前被看好的一方叫 favorite,第三,赛前不被看好的一方叫 underdog.
Jessica: 不错,我也学了个词儿--upset 叫作“冷门”。
次的“美语怎么说”就到这里结束了。如果你也有不会说的词,请写信给Jessica, 电邮请寄meiyu@voanews.com
A: 我也来给大家举个例子。In our kongfu competition, I was the favorite, and Kat was considered the underdog...
B: 大家不要忘记,the competition was a huge upset! I WON!
A: 哈哈哈,oops! 我怎么忘了比赛结果啦! (笑) 好啦,这次节目时间就到这里。同学们,如果你对我们的节目有什么建议,或者想提什么问题,请发电子邮件到meiyu@voanews.com.
B: Tune in next time for American English Mosaic!
A: See you next time!