英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 故事与诗歌 >  列表

故事与诗歌教程汇总和更新

2022-06-25狄金森双语诗歌:假如记忆就是遗忘

假如记忆就是遗忘假如记忆就是遗忘,我便再也想不起假如遗忘就是记忆,我几乎就要忘却。假如思念就是快乐,哀痛就是喜悦,手指多么欢快今朝... [查看全文]

2022-06-24狄金森双语诗歌:我们输了,因为我们赢了

我们输了,因为我们赢了我们输了,因为我们赢了——赌徒们,铭记于心并再一次掷出骰子!We lose—because we winWe lose—because we... [查看全文]

2022-06-23狄金森双语诗歌:一片花萼,一枚花瓣,一根刺

一片花萼,一枚花瓣,一根刺一个寻常夏日的清晨——一片花萼,一枚花瓣,一根刺一瓶露水,两只蜜蜂——一阵清风,鸟在林间雀跃——而我,一... [查看全文]

2022-06-22狄金森双语诗歌:晨光比从前更温柔

晨光比从前更温柔晨光比从前更温柔——褐色的毛栗快要成熟——浆果的脸蛋更加丰润——玫瑰在室外盛开。枫树抖动明艳的纱巾——田野披上红袍... [查看全文]

2022-06-21狄金森双语诗歌:有一个词

有一个词有一个词词里藏剑能刺穿手持武器之人——它抛出锋利的音节又再度沉默——被拯救的人会说出它在哪里倒下在爱国日,某个佩戴肩章的弟... [查看全文]

2022-06-20双语狄金森诗歌:在这神奇的海上

在这神奇的海上在这神奇的海上——默默航行呵!舵手,呵!你可知道岸的方向哪里没有嘶吼的碎浪——风暴在何处停歇?宁静的西方落下,片片风... [查看全文]

2022-05-31雪之歌——莎拉·蒂斯黛尔

  雪之歌  Sara Teasdale  ——莎拉·蒂斯  Fairy snow, fairy snow,  Blowing, blowing everywhere,  Would that... [查看全文]

2022-05-18Somebody Has To 总得有人去做

谢尔·西尔弗斯坦( Shel Silverstein ) ,美国二十世纪着名的儿童绘本作家,同时也是诗人、插画家、剧作家、乡村歌手。他的作品《爱心... [查看全文]

2019-11-08「双语」把毛驴活埋

A man’s favorite donkey falls into a deep precipice; He can’t pull it out no matter how hard he tri... [查看全文]

2019-10-11「双语」蚂蚁和蚱蜢 The Ant and the Grasshopper

The Ant and the Grasshopper蚂蚁和蚱蜢One summer’s day, in a field, a Grasshopper was hopping about, chirping... [查看全文]