英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  列表

笔译技巧与经验教程汇总和更新

2017-12-06剖析翻译中的“望文生义”

  在翻译错误中有相当一部分出乎望文生义。如译者认真严肃对待,许多是可以避免的。例如:white wine 不是白酒(白酒应属spirits 这一... [查看全文]

2017-12-06谈科技翻译中的逻辑判断

  科技翻译不仅仅是个语言问题(词汇、语法、修辞等),它是牵涉到许多非语言方面的因素。逻辑便是其中最活跃、最重要的因素。苏联语言学家... [查看全文]

2017-12-06科技英语的特点与翻译

  任何作品均有特定的文体,原文的文体不同,翻译方法也随之而异。试观察下列几个片断的原文及其译文  "It appears that you've... [查看全文]

2017-12-06英文中粗话、脏话的翻译

  世界上大概没有哪一种语言文字不带粗语、脏话的成分。特别是文学作品里,粗语、脏话时有所见(所闻)。我们用母语演讲、写作时完全可以做... [查看全文]

2017-12-06英语翻译训练方法之直译的误区

  直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译... [查看全文]

2017-12-05KFC标语最强翻译

KFC店里现在都挂着海报,上面写了一句话: WE DO CHICKEN RIGHT.这句话怎么翻译合适?翻译(1):我们做鸡是对的?翻译(2):我们做鸡正点耶... [查看全文]

2017-12-05超强翻译《加州旅馆》

On a dark desert highway cool wind in my hairWarm smell of colitas rising up through the airUp ahead in the d... [查看全文]

2017-12-05各种“公司”的译法

1. line(s) (轮船、航空、航运等)公司Atlantic Container Line大西洋集装箱海运公司Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司2. agency ... [查看全文]

2017-12-05Good一词如何译?

Good一词,在英语中该算是最熟悉、最常用的了。它的搭配能力很强,而且也常见于科技文章中。一看到good,我们便自然而然得会想到好的这一词... [查看全文]

2017-12-04英汉互译的几种方法

在翻译中,针对词汇空缺现象,在词汇的借用、 引用方面通常采取四种形式: 音译、直译、改编、意译1. 音译:人名、地名以及一些表示新概... [查看全文]