英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  列表

诗歌散文教程汇总和更新

2021-06-29双语诗歌翻译|《菜根谭》

“谨言慎行,君子之道”出自《菜根谭》,《菜根谭》是元末明初道人洪应明收集编著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录世集。本段大意:... [查看全文]

2021-06-29双语诗歌翻译|《菜根谭》

“杀气寒薄,和气福厚”出自《菜根谭》,《菜根谭》是元末明初道人洪应明收集编著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录世集。本段大意:... [查看全文]

2021-06-29双语诗歌翻译|《菜根谭》

“天理路广、人欲路窄”出自《菜根谭》,《菜根谭》是元末明初道人洪应明收集编著的一部论述修养、人生、处世、出世的语录世集。本段大意:... [查看全文]

2021-06-29双语诗歌翻译|《菜根谭》

译文:一个人做了坏事而怕别人知道,这种人还保留了一些羞耻之心,也就是在恶性之中还保留一点改过向善的良知;一个人做了一 点善事就急着... [查看全文]

2021-06-29双语诗歌翻译|《菜根谭》

译文:上天的奥秘变幻莫测,对人的命运的支配难以预料。时而使人陷于窘境,而后又飞黄腾达;时而使人春风得意,而后又遭受挫折,这都是上天... [查看全文]

2021-06-29双语诗歌翻译|《菜根谭》

译文:一个性情急躁的人,他的言行如烈火一般炽热,仿佛跟他接触的物体都会被焚烧;一个缺乏同情心刻薄寡恩的的,他的言行就 像冰雪一般冷... [查看全文]

2021-06-29双语诗歌翻译|《菜根谭》

译文:幸福不可强求,只要能经常保持愉快的心情,就算是追求人生幸福的基础;人间的灾祸难以避免,首先应当能消除怨恨他人的念头,才算是远... [查看全文]

2021-06-28双语诗歌翻译| 朱淑真-《谒金门·春半》

《谒金门·春半》是南宋诗人朱淑真创作的一首写闺中春愁的小词。上片写仲春时节,眼前景色,触目生愁。虽“十二栏干倚遍”,也无法排遣春愁... [查看全文]

2021-06-28双语诗歌翻译| 朱淑真-《眼儿媚》

《眼儿媚·迟迟春日弄轻柔》是南宋女词人朱淑真所作。词上片写风和日丽,百花飘香,而转眼清明已过,落花飞絮,云锁朱楼,令人不堪回首。下... [查看全文]

2021-06-28双语诗歌翻译| 朱淑真-《清平乐·夏日游湖》

《清平乐·夏日游湖》是宋代朱淑真创作的一首词。这首词描写作者和情人夏日幽会、情意缠绵缱绻的过程。上片写女主人公随同恋人一起游湖玩乐... [查看全文]