英语学习 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语学习 > 英语学习方法 >  列表

英语学习方法教程汇总和更新

2017-12-04翻译误区:望文生义(2)

翻译误区:望文生义(2)2.有些复合名词是一个语言单位,不可分割,而且这些复合词的词义与其组合的原则相去甚远。例如:a bread and butt... [查看全文]

2017-12-04翻译误区:望文生义(1)

翻译误区:望文生义(1)翻译时常常出现这样的情况:几个再熟悉不过的词搭配在一起,翻译过来,满以为把握十足实则却是失之千里,原来,英语... [查看全文]

2017-12-03状语从句的翻译技巧(下)

状语从句的翻译技巧(下)4.There is a virtual limit on how long we can hope to remain alive,however lucky and robust... [查看全文]

2017-12-03状语从句的翻译技巧(上)

状语从句的翻译技巧(上)英语中状语从句体现了从句和主句之间的逻辑关系,它具体可以分为9种:时间、地点、条件、让步、原因、结果、目的、... [查看全文]

2017-12-02定语从句的翻译技巧(下)

定语从句的翻译技巧(下)3. 融合法:把定语从句和它所修饰的先行词结合在一起翻译。There is a man downstairs who wants to see ... [查看全文]

2017-12-02定语从句的翻译技巧(上)

定语从句的翻译技巧(上)1.前置法:把定语从句翻译到所修饰的先行词前面,可以用的来连接。He who has never tasted what is bitter... [查看全文]

2017-12-01同位语从句翻译技巧

同位语从句翻译技巧同位语从句同位语从句主要是用来对名词作进一步的解释,说明名词的具体内容。能接同位语从句的名词主要有:belief(相信)... [查看全文]

2017-12-01宾语从句的翻译技巧

宾语从句(1)用that, what, how, when, which, why, whether, if 等引起的宾语从句,翻译成汉语的时候,一般不需要改变它在原句中的... [查看全文]

2017-11-30表语从句的翻译技巧

表语从句的翻译技巧表语从句:(1)表语从句是位于主句的联系动词后面、充当主句主语的表语的从句,它也是由that,what,why,how,when,whe... [查看全文]

2017-11-30主语从句的翻译技巧

主语从句的翻译技巧主语从句:构成主语从句的方式有下列两种:(1)关联词或从属连词位于句首的从句+主句谓语+其他成分。它们一般是译在句首... [查看全文]