英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  列表

诗歌散文教程汇总和更新

2020-08-03双语 ● 醉跨玉龙游八极

TUNE: PURE SERENE MUSIC清平乐ENJOYING THE MOON ON THE 15TH NIGHT OF THE 5TH MOON五月十五夜玩月Fine clouds swept aw... [查看全文]

2020-08-02双语 ● 余子谁堪共酒杯?

TUNE: SPRING IN A PLEASURE GARDEN沁园春DREAMING OF A DECEASED FRIEND梦孚若Again we meet何处相逢?In wineshop of the... [查看全文]

2020-08-02双语 ● 一声水调解兰舟

TUNE: TELLING INNERMOST FEELING诉衷情PARTING AT RIVERS ZHANG AND GONG章贡别怀Your boat sets sail after a farewell s... [查看全文]

2020-08-01双语 ● 江头又见新秋

TUNE: THE MOON OVER MELON ISLET月上瓜洲WRITTEN AT VARIOUS-VIEWED TOWED南徐多景楼作How much grief to see the autumn ... [查看全文]

2020-08-01双语 ● 梧桐落尽西风恶

TUNE: DREAM OF A FAIR MAIDEN黄机In autumn bleak忆秦娥Plane trees are ripped of leaves, hearing the west wind shri... [查看全文]

2020-07-31双语 ● 奈燕子不曾飞去

TUNE: DOFFING THE PENDANTS解佩令Strolling by flower-bed fine,人行花坞,My robe fragrant with dew,衣沾香雾,I’d confide... [查看全文]

2020-07-31双语 ● 旧游重到合魂销

TUNE: RIVERSIDE DAFFODILS临江仙The grass roots turn green tender,草脚青回细腻,And willow twigs turn slender.柳梢绿转苗... [查看全文]

2020-07-30双语 ● 旧时明月旧时身

TUNE: THE LOVER’S RETURN阮郎归REFLECTIONS IN MOONLIGHT月下感事The moon and I are still the same, it seems;旧时明月... [查看全文]

2020-07-30双语 ● 时入旧巢相并

TUNE: A PAIR OF SWALLOWS双双燕Spring’s growing old.过春社了,Between the curtains dust in last year’s nest is col... [查看全文]

2020-07-29双语 ● 算而今重到须惊

TUNE: SLOW SONG OF YANGZHOU扬州慢In the famous town east of River Huai淮左名都,And scenic spot of Bamboo West,竹... [查看全文]